ALDIRMAYIN in English translation

don't mind
sakıncası yoksa
sorun değil mi
umursamam
zahmet olmazsa
aldırma
mahsuru yok mu
umurunda değil mi
boş ver
rahatsız etmiyor
mahzuru olmadığına
ignore
yoksay
gözardı
ihmal
görmezden
görmezden gel
aldırma
göz ardı
boşver
say
umursama
never mind
boşver
boş ver
aldırma
hiç düşünme
don't pay attention
don't worry
merak etme
endişelenme
endişe etme
üzülme
korkma
dert etme
meraklanma
kaygılanma
endişelenmene gerek yok
hiç tasalanma

Examples of using Aldırmayın in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bize aldırmayın,!
Bana aldırmayın. Neden römorku kullanmadınız?
Don't mind me. Why not use the trailer?
Ona aldırmayın. Normal ve reaktif.
Normal and reactive.- Ignore her.
Ona aldırmayın. Normal ve reaktif.
Ignore her. Normal and reactive.
Aldırmayın, buradayken ben kardeşiniz olurum.
Never mind, I will be your brother while we're here.
İyi iş başardınız. Bize aldırmayın.
Don't mind us. You're doing a great job.
lütfen bana aldırmayın.
so please ignore me.
Yolun kalanında rahat bir koltuk olacak. Aldırmayın.
You shall have a corner seat for the rest of the way. Never mind.
İyi iş başardınız. Bize aldırmayın.
You're doing a great job! Don't mind us.
Ah Moskova. Aldırmayın ekselansları.
Oh, Moscow. Never mind, Excellency.
Sadece mutlu çifte kadeh kaldıracağım. Bana aldırmayın.
Don't mind me, I'm just toasting the happy couple.
UZAK DURUN Ona aldırmayın doktor.
Ignore him, doc, he's blowing this out of proportion.
Herkes hata yapar. Eh, aldırmayın.
Everyone makes mistakes. Well, never mind.
Her gün suçla uğraşmak, onları vurdumduymaz yapmış. Polise aldırmayın.
Don't mind the police. Dealing with crime day in and day out makes them thick-skinned.
Birbirinize yakın durun. Kokuya aldırmayın.
Stay close. Ignore the smell.
Herkes hata yapar. Eh, aldırmayın.
Well, never mind. Everyone makes mistakes.
Birbirinize yakın durun. Kokuya aldırmayın.
Ignore the smell. Stay close.
Her şeyi bilir. Ona aldırmayın.
He knows everything. Never mind him.
Bir ve iki… Onlara aldırmayın!
One and two… Ignore them!
Her şeyi bilir. Ona aldırmayın.
Never mind him. He knows everything.
Results: 236, Time: 0.0356

Top dictionary queries

Turkish - English