AMA ŞUNU SÖYLEYEBILIRIM in English translation

but i can tell you this
ama size şunu söyleyebilirim
fakat size şunu söyleyebilirim
ama şunu söyleyebilirim
ama sana bunu söyleyebilirim
but i can say this
ama şunu söyleyebilirim
but i will say this
ama şunu diyeyim
ama şunu söyleyeyim
fakat şunu söyleyeyim
but i would say this

Examples of using Ama şunu söyleyebilirim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama şunu söyleyebilirim ki, dava dosyasından bana gösterdiğiniz adamlardan biri değildi.
But I can tell you that he wasn't any of these people you showed me from the government trial.
Ama şunu söyleyebilirim ki eğer başarılı olursak tüm Espheni savaş makinesini alaşağı edebiliriz.
But suffice to say, if we're successful, we could take down the entire Espheni war machine.
Ama şunu söyleyebilirim ki, bu durumda, Bence sevgili Henrynin bir anlamı olabilir.
But can I just say, in this particular case, I think dear old Henry might have a point.
Neden savaştığımın her zaman farkındaydım… Ama şunu söyleyebilirim ki… bugünkü savaşçı ruhumu Haziran 1957deki… yaralılarla yürüyüşü… yaşamama borçluyum.
But I can tell you that it was during the March of the Wounded I always knew why I was fighting, in June of 1957 that I became the fighter I am today.
cesaret gösterecek Bak bu dava neye dönüşür bilmiyorum ama şunu söyleyebilirim, şuan insanların sana bu korkutucu.
as the first person that's had the courage to come forward but I can tell you that right now people look at you and stand up to a really intimidating public figure.
cesaret gösterecek Bak bu dava neye dönüşür bilmiyorum ama şunu söyleyebilirim, şuan insanların sana bu korkutucu ilk kişi olarak baktıklarını biliyorum.
I don't know how this case is gonna turn out, but I can tell you that right now people look at you and stand up to a really intimidating public figure.
Ama şunu söyleyebilirim ki şimdi sokaktaki insanlarla buluşup kutlama,
But I can tell you, this is the moment to celebrate through connecting ourselves with those people in the street
Ama şunu söyleyebilirim.
But I can tell.
Ama şunu söyleyebilirim.
O masum ama şunu söyleyebilirim ki.
But I can tell you she is innocent.
Ama şunu söyleyebilirim ki, siz farklısınız.
But I can tell, you are of a different breed.
Ama şunu söyleyebilirim, türünüzden haberim var.
What I can tell you is that I know about your kind.
İmparatoru hiç sevmiyor. Hayır. Ama şunu söyleyebilirim.
No. But he's got no love for the Empire, I can tell you that.
Ama şunu söyleyebilirim ki o masum Size veremem.
But I can tell you she is innocent.
İmparatoru hiç sevmiyor. Hayır. Ama şunu söyleyebilirim.
But he's got no love for the Empire, I can tell you that. No.
Ama şunu söyleyebilirim, bunu alacak olan 300,000 pound öder.
But I can tell you, this one cost its owner around £300,000.
Ama şunu söyleyebilirim ki, çocuk için en iyi olan buydu.
But I can say it was only for the good of the child.
Ama şunu söyleyebilirim ki Colbyden sonra soruşturmalara asla aynı gözle bakmıyorum.
But I can tell you, after Colby, I never look at an investigation the same way.
Henüz sana onun tüm dosyasını veremem ama şunu söyleyebilirim. Dante Milles.
Dante Milles. I can't give you full access to his file yet, but this much I can tell you.
Ama şunu söyleyebilirim, hükümet için yaptığınız gizli iş, artık gizli değil.
But I think it's safe to say that the secret work you did for the government is no longer secret.
Results: 403, Time: 0.0373

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English