AMA KIZIN in English translation

but your daughter
ama kızın
fakat kızınız
ama senin kızın
ama kızın daha çocuk , ve sense onun senin
but her
ama onun
fakat onun
ama o
o hariç
fakat kızın
ama verdiği
ondan başka
onunla daha tanışmadım ama
fakat kadının
ama simetri ve asimetriyi kavramsallaştırmak konusundaki fikirleri paha biçilemezdi
but the girl's
but she
ama o
fakat o
ama kız
ama kendisi
ama kadın
ama onun

Examples of using Ama kızın in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama kızın, yüzme dersi sırasında onu ellediğini söylemiş.
But your daughter made a statement that you touched her during a swimming lesson.
Kabul etmesi zor, biliyorum ama kızın uyuşturucu kullanıyor.
I know it's hard to admit, but your daughter is using.
Ama kızın!
But your daughter.
Hayır, ama kızın tanıyor.
No, but your daughter did.
Ama kızın… Üzgünüm.
But your daughter… I'm sorry.
Ama kızın… Üzgünüm.
I'm sorry. But your daughter.
Ama kızın evde.
But your daughter is inside.
Evet ama kızın artık kaygılanmayacak.
Yep, but your daughter won't freak out anymore.
Larry, rahatsız ettiğim için üzgünüm; ama kızın yine kâbus gördü.
Larry, sorry to bother you, but your daughter had a bad dream again.
Pardon.- Ama kızın.
But your daughter… So pardon me.
Ben şefkat olmadan da idare ederim, ama kızın hala buna ihtiyaç duyuyor.
I can do without affection, but your daughter still can't.
Ama kızın biri bizi duydu.
But this girl overheard us.
Genelde otopside MR çektirmem ama kızın istismar edildiğini… belgelemek istedim.
I don't usually MRI an autopsy, but this girl, I wanted a record.
Ama kızın var. Üzgünüm.
You have your daughter, though. I'm sorry.
Ama kızın burnu bile kanamadığına göre savaş baltalarını toptan gömebiliriz artık.
We could bury the hatchet once and for all. But since the girl was unscathed.
Ama kızın burnu bile kanamadığına göre savaş baltalarını toptan gömebiliriz artık.
But since the girl was unscathed, we could bury the hatchet once and for all.
Evet ama kızın dinlenmesi gerek.
Yeah, but a girl needs a rest.
Gebelik nimettir, ama kızın gebe kalmasın istiyorsan.
Conception is a blessing, but as your daughter may conceive.
Ey kızım, çukurdan dışarı çıkmayacak mısın? Ama kızın patlamak üzere.
Girl, ain't out the gutter but your girl about to snap♪.
Ama kızın inanılmaz büyük burun delikleri var.
But the girl, she has the most extraordinary nostrils.
Results: 82, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English