ASARKEN in English translation

hanging
asar
sıkı
biraz
bir
bekle
asın
dur
asılı
dayan
asmama
putting up
katlanmak
asmak
tahammül
koy
kaldır
koyun
yatırdı
bırak
i̇çimden
indir
hung
asar
sıkı
biraz
bir
bekle
asın
dur
asılı
dayan
asmama

Examples of using Asarken in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir kemer. bunu giymiştim. Kendimi asarken tişörtümün altına.
It's a harness. That's what I was wearing underneath my shirt when I hanged myself.
Harrisin kurtarılacağını bilmek iyi bir duygu.- Çok güzel, çünkü insanlar… birbirlerinin kafalarını kesip kulaklarını boyunlarına asarken.
Because while men are cutting off other men's heads for trophies it's good to know that Harris is going to be saved. and hanging ears around their neck.
Nerede? Gemi direğini asarken kaslarını zorlamış, yattı dinleniyor.
Where is he? He pulled a muscle putting up the mast, so he's lying down, resting.
Kanocu Saso Popovski Olimpiyat Köyündeki balkonundan aşağı birkaç Makedon bayrağı asarken, bunu yasaklanan Tibet bayrağıyla karıştıran Çinli yetkililer bayrakları kaldırmasını istediler.
Kayaker Saso Popovski hung some Macedonian flags from his balcony at the Olympic Village, but Chinese officials, who confused them with the banned Tibetan flag, asked him to remove them.
Bir seferinde, sadece ben… kıyafetleri ipe asarken, beni izlemek için para veren bir madenci vardı.
Just so he could watch while I hung clothes on the line. I once had a miner pay me.
Bir seferinde, sadece ben kıyafetleri ipe asarken, beni izlemek için para veren bir madenci vardı.
I once had a miner pay me just so he could watch while I hung clothes on the line.
Catherine Elizabeth Tolkie seni Öğrenci Birliğinde Bahar Şenliği için poster asarken gördüğüm an âşık oldum sana.
Catherine Elizabeth Tolkie… ouch… the moment I saw you at the student union putting up posters for the spring fling, I knew I loved you.
Düşünmeden, hareket etmeden. Sadece resimleri asarken güzel karım için… Tanrıya teşekkür ederken.
Not thinking, not moving, just thanking God for the blessing that is my beautiful wife while I hang pictures.
Bizler sığır ve at hırsızlarını asarken, otlaklarımızı elimizden alanları niye vurmayalım?
We hang rustlers and horse thieves, why shouldn't we shoot men who steal our grass?
Ayakkabı numarası ve izi Keenanın güya kendini asarken kullandığı sandalyedeki izle aynı.
Both the shoe size and the wear pattern match the print that we found on the chair seat that Keenan allegedly used to hang himself.
Bunu söylemeni umuyordum. Çünkü dün gece duvar resmini asarken, senin karışık meyveli dondurmanın yarısını yedim.
I was hoping you would say that,'cause I kind of ate half your rainbow sherbet last night while I was hanging the wall mural.
Ben ve annem The Hubdan dondurma alıyorduk ki… Donnayı Casey ile okulu asarken yakaladık.
So, my mom and I were at The Hub getting ice cream… and we caught Donna with Casey skipping school.
Dedem niye terasta usturayla otururdu, şimdi anlaşıldı. Ninem çamaşırları asarken.
Now I know why my grandpappy sat on the front porch with a straight razor when my grandma hung out the wash.
Fotoğrafımı asarken fotoğrafımı çek. Gel.
Come here. Take a picture of me hanging my picture.
Uçaklar geldiğinde çamaşır asarken resmini çekerlerse.
When the plane comes over, if you're up here hanging laundry.
Onu doktorun şapkasını askılığa asarken gördüm.
I saw her putting the doctor's hat back on the stand.
Hayır, sen resmi asarken odadan ayrıldı, Basil.
No, he left while you were putting the picture up, Basil.
Bu Keenan ın kendini asarken kullandığı iddia edilen sandalyenin resmi.
And this photo was taken of the chair that Keenan used to allegedly hang himself.
Dahası, bir arkadaşı da Teresa Venerdiyi Dr. Vignalinin şapkasını asklığa asarken görüğünü söylüyor.
Moreover, a companion of hers… says that she saw Teresa Venerdi… putting Dr. Vignali's hat back on the hat stand.
Dün gece de ağlıyordun. Çünkü önce öğretmenin çağırdı, seni okulu asarken yakaladık.
Because, first, your teacher called us in, and then we caught you skipping school, and then you were crying last night.
Results: 1321, Time: 0.032

Top dictionary queries

Turkish - English