AY IŞIĞININ in English translation

moonlight
ayışığı
mehtap
ay ışığı
under the light of the moon
ay ışığının
moonshine
kaçak içki
içki
ayışığı
ay ışığı
kaçak viski

Examples of using Ay ışığının in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jimmy, ay ışığının saçlarında dalgalanışı beni çok… kırılgan hissettiriyor.
Jimmy, the way the moonlight shines on your hair makes me feel so… vulnerable.
Gibi görünüyor. Gözlerin ay ışığının gümüşten gölleri.
Look like silver pools of moonlight, and the tide rushes in. Your eyes.
Ay ışığının pencereden girip yüzüne yansıdığını…
I remember the moonlight coming in through the open window…
Ay ışığının altında… Aşkın yeminlerinden, aşkın yeminlerinden, sonra rüzgara kapılır… Şapkam, şapkam, sen zarafetin ganimetisin.
From promises of love, later taken by the wind… you're a treasure of grace… My hat, my hat, Under the light of the moon.
Karanlıkta o kadar zaman geçirdim ki… neredeyse ay ışığının ne kadar güzel olduğunu unutacaktım.
I spent so long in the darkness… I would almost forgotten how beautiful the moonlight is.
Kiraz ağacında, ay ışığının altında uyumak harika olsa gerek, sizce de öyle değil mi?
Don't you think? It would be lovely to sleep in a cherry tree all silvery in the moonshine.
Kiraz ağacında, ay ışığının altında uyumak harika olsa gerek, sizce de öyle değil mi?
It would be lovely to sleep in a cherry tree all silvery in the moonshine, don't you think?
Graeae kardeşlerin yaşadığı ada, Ay ışığının bile düşmediği karanlık bir yerdir.
The island of the Graeae sisters is a dark realm where even the Moon does not shine.
Ay ışığının tanrıçası, Denizlerin Hanımı,
Goddess of the Lunar Light Mistress of the Seas,
Geç vakit olana kadar beklemişti ve sonra gülerek ay ışığının içinden süzülüp içeri girdi.
She waited until it was late… and then she walked in out of the moonlight, smiling.
Şefin Ay Işığı Asası… Gil Donga?
The Chief's Moonlight staff… to Gil Dong?
Ay ışığını yakalamak, böyle bir kadını elinde tutmaktan kolaydır.
It's easier to catch the moonlight Than to hold such a woman.
Ölüleri gömmek için, ay ışığı ve aslan kaldı.
Moonshine and lion are left to bury the dead.
Fakat Kurt ay ışığına ihtiyaç duyuyor!
But the wolf needs moonlight.
Yani ay ışığını içmedi mi?
So he didn't drink the moonshine?
Ay ışığından yapılmış.
It's made by moonlight.
Öğle vakti ay ışığı?
Moonshine at noon?
Ay ışığını bekliyordum.
I have been waiting for the moonlight.
Ay ışığı öğlen oldu?
Moonshine at noon?
O ne ay ışığına ne de karanlığa katlanabilir.
He can bear neither moonlight nor darkness.
Results: 61, Time: 0.0339

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English