SUNLIGHT in Turkish translation

['sʌnlait]
['sʌnlait]
günışığı
sunshine
daylight
sunlight
a sunbeam
the earthlight
sunray
günışığının
sunshine
daylight
sunlight
a sunbeam
the earthlight
sunray

Examples of using Sunlight in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And I stepped out Into the sunlight, over their bodies.
Dışarı adımımı attım, gün ışığına cesetlerin üzerinden geçtim ve Papa kollarını açarak beni karşıladı.
You tilt the bowls to reflect the sunlight.
Gün ışığını yansıtması için kâseyi yana yatırırsın.
Is a blend of different colors. From Newton's earlier work, it was known that sunlight.
Newtonun eski çalışmalarından, güneş ışığının farklı renklerin karışımı olduğu biliniyordu.
Noah, sunlight.
Noah, günışığı.
We will stay at this until sunlight if we have to.
Gerekirse gün ışığına kadar burada duracağız.
That converts sunlight into energy. That's the molecule.
Gün ışığını enerjiye çeviren işte bu moleküldür.
And sunlight.
It doesn't affect them anymore. The sunlight you think protects you up here.
Ama artık onları etkilemiyor. Güneş ışığının sizi koruduğunu sanıyorsunuz.
Now it's incredibly dark there's no sunlight.
İnanılmaz karanlık, hiç günışığı yok.
Silver, He can withstand garlic, and he's got their strength. even sunlight.
Sarımsakla gümüşe dayanabiliyor… gün ışığına da… ve onların gücüne sahip.
Sooner of later, one of you is gonna want to see sunlight again.
Er ya da geç biriniz yeniden gün ışığını görmek isteyecektir nasılsa.
Just like the sunlight in the spring.
Tıpkı bahardaki günışığı gibi.
Say goodbye to sunlight.
Gün ışığına veda et.
I never thought I would feel the sunlight again. You made it.
Başardın. Bir daha asla gün ışığını hissetmeyeceğimi düşünmüştüm.
The trees, the sunlight and all the people who ever loved you.
Ve seni seven tüm insanlar. Ağaç, günışığı.
When we have one another, comrade? Who needs sunlight.
Biz birbirimize sahipken kimin gün ışığına ihtiyacı var yoldaş?
But close the other tightly, so you that you can once again see the sunlight.
Ama diğerini sıkıca kapatmalısın, yoksa gün ışığını bir daha göremezsin.
Result-- higher tides for shipping, more sunlight on the water.
Sonuç; gemi trafiği için yüksek gelgitler, su üzerinde daha fazla günışığı.
Who needs sunlight when we have one another, comrade?
Biz birbirimize sahipken kimin gün ışığına ihtiyacı var yoldaş?
No, look. Sunlight.
Hayır bakın, günışığı.
Results: 992, Time: 0.0854

Top dictionary queries

English - Turkish