AYRICA in English translation

also
ayrıca
da
de
üstelik
aynı zaman
and
ve
ayrıca
peki
edip
hem
sonra
arasında
ise
besides
ayrıca
hem
üstelik
başka
zaten
yanında
ayrica
dışında
plus
artı
ayrıca
hem
ve
üstelik
pius
ayrica
furthermore
ayrıca
dahası
üstelik
ayriyeten
ötesinde
ek olarak
bundan başka
additionally
ayrıca
ek olarak
i̇lave olarak
buna ilaveten
moreover
dahası
ayrıca
üstelik
sonra
addition
ayrıca
yanında
ek
yanı sıra
ilavesi
dışında
ekleme
eklenti

Examples of using Ayrıca in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ayrıca… FBI dikkat et.
AND WATCH OUT FOR THE FBI.
Ayrıca şarkı söyleyip dans edebilirim.
I CAN SING AND DANCE.
Ayrıca bizi enfekte edenin Dünya Gücü olduğunu da gösterdi.
HE ALSO SHOWED US THAT WE WERE INFECTED BY EARTHFORCE.
Ayrıca Orta Doğuda yabancı bir muhabirdim.
AND A FOREIGN CORRESPONDENT IN THE MIDDLE EAST.
Ayrıca evliyim.
AND I'M MARRIED.
Bu ayrıca Kayıp Dansçılar dosyasına kim bakıyorsa onun için.
THIS ALSO FOR WHOEVER'S HEADING UP THE MISSING DANCER'S CASE.
Ayrıca bu kayıp, dansçı dosyasına gidiyor.
THIS ALSO FOR WHOEVER'S HEADING UP THE MISSING DANCER'S CASE.
Ayrıca birisi üstüne basmış gibi görünüyor.
AND IT LOOKS AS I F SOMEBODY STEPPED ON IT.
Ayrıca eski Rickenbacker eski Bevisle beraber gitti.
AND THE OLD RICKEN BACKER WENT OUT WITH THE OLD BEVIS.
Ayrıca ölürsen, seni öldürürüm.
BESIDES, IF YOU DIE, I will KILL YOU.
Ayrıca silahını da düşürüp bırakacaksın!
AND YOU will DROP YOUR WEAPON!
Ayrıca, biz bir ekibiz.
BESIDES, WE GOT COMPANY.
Ayrıca senin sayende kesinlikle hamileyim.
AND I'M 100% PREGGERS, THANKS TO YOU.
Ayrıca bu filmlerde herşeyi mahveden ana karakter kimdi?
BESIDES, IN THOSE MOVIES, WHO WERE THE MAIN CHARACTERS WHO MESSED EVERYTHING UP?
Ayrıca ben evliyim.
AND I'M MARRIED.
Ayrıca seksi de değilim. Öyle diyorsan.
IF YOU SAY SO. AND I'M NOT HOT.
Öyle diyorsan. Ayrıca seksi de değilim.
IF YOU SAY SO. AND I'M NOT HOT.
Ayrıca kimin kazanacağı umurlarında değil.
BESIDES, NOBODY CARES WHO WINS.
Tatlım, ayrıca bu Kyleın ilk Şükran Günü.
AND, HONEY, YOU KNOW, IT IS KYLE'S FIRST THANKSGIVING.
Ayrıca doğruyu yanlışı biliyorum, tamam mı?
Second of all, I know right from wrong, okay?
Results: 63104, Time: 0.0543

Top dictionary queries

Turkish - English