FURTHERMORE in Turkish translation

[ˌf3ːðə'mɔːr]
[ˌf3ːðə'mɔːr]
ayrıca
also
and
besides
plus
furthermore
additionally
moreover
addition
dahası
more
moreover
furthermore
and
besides
's more
üstelik
and
besides
plus
even
also
moreover
furthermore
too
ayriyeten
also
furthermore
plus
besides
and
ötesinde
beyond
more than
above
other
on the other hand
far
on
mega
meanwhile
ek olarak
in addition
additionally
furthermore
as a bonus
bundan başka
this
that
it
is that another
there's
ötesi
beyond
more than
above
other
on the other hand
far
on
mega
meanwhile

Examples of using Furthermore in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Furthermore, I believe I have detected repeated bursting radio signal emanations from my vehicle.
Bunun yanında, aracımın bazı… olağandışı radyo sinyalleri algıladığını zannediyorum.
And, furthermore, I shall be wed to a most suitable person of her choice.
Daha sonra da onun bana uygun gördüğü kişiyle evleneceğim.
Furthermore, freshwater pearls have no known commercial value.
Daha da ötesi tatlı su incilerinin, hiçbir değeri olmadığı bilinmektedir.
Furthermore, I promised Julie.
Hem Julieye söz verdim.
This confronts us furthermore with the paradoxes of today's superego.
Dahası bu bizi günümüz süperegosunun, bir yandan müsamahakarlığı zıttıyla… sonuçlandıran paradoksları ile karşı karşıya getiriyor.
Furthermore, your mother's financial situation isn't strong.
Ayr‎ca annenin parasal durumu… yeterli deًil.
Furthermore, your mom's financial situation isn't strong.
Ayr‎ca annenin parasal durumu… yeterli deًil.
Furthermore, due to the fact that the accidents occurred simultaneously,….
Keza, tüm kazaların eş zamanlı meydana gelmesi nedeniyle….
I used my position of privilege within the Inner Party Furthermore.
Ayrıca, Parti içindeki konumumu kullanıp… gerçeği çarpıttım.
Furthermore… serve me by offering up 500 maids and 200 eunuchs.
Ek olarak 500 kadın ve 200 hadımla bana hizmet etmenizi istiyorum.
And furthermore… You are bored, Mr. Bright.
Bundan sonra… Sıkıldınız Bay Bright.
Furthermore, who knows when we will be resupplied?
Daha da ötesi, yeni ikmalin ne zaman olacağını kim biliyor?
Furthermore, he translated numerous Icelandic publications into German.
Bunlara ek olarak çok sayıda metni İzlandacadan Almancaya çevirdi.
Furthermore don't call me father.
Hem bana'' baba'' deme.
You are bored, Mr. Bright. And furthermore.
Sıkıldınız Bay Bright. Bundan sonra.
I believe Luca is the very hero of heaven that I have been searching for. Furthermore.
Aradığım o kutsal kahramanın Luca olduğuna inanıyorum. Hatta ben.
That the manner of death in the case of Harlan Thrombey What? is ruled as suicide, and the case is closed. What? Furthermore, it will be my professional recommendation to the local authorities?
Ayrıca, yerel makamlara profesyonel tavsiyem… Harlan Thrombeyin intihar ettiği… yönünde olacak.- Ne?- Ne?
Furthermore, the landmarks you build today will glorify my name tomorrow
Dahası, inşa edeceğiniz yapılar… benim adımı yüceltecek, yarın
Furthermore, we agreed to do a film that we have no idea what it should look like
Üstelik yapmak için anlaştığımız filmin neye benzemesi gerektiği
Furthermore, if they're as interesting and illuminating as I believe them to be, then your reward will be beyond your belief.
O zaman ödülünüz onların olduğuna inandığım gibi ve aydınlatıcı ise inancınızın ötesindedir. Dahası, eğer onlar ilginç.
Results: 1070, Time: 0.1208

Top dictionary queries

English - Turkish