FURTHERMORE in French translation

[ˌf3ːðə'mɔːr]
[ˌf3ːðə'mɔːr]
outre
also
besides
further
furthermore
moreover
aside
également
also
further
equally
too
plus
more
most
addition
longer
anymore
further
again
one
increasingly
much
d'ailleurs
also
moreover
besides
by the way
indeed
elsewhere
actually
furthermore
matter
anyway

Examples of using Furthermore in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, 4.4 per cent of married women between the ages of 15
En outre 4.4% des femmes en union, âgées de 15 à 49 ans,
Furthermore, as a result of the USITC decisions concerning similar goods,
De plus, par suite des décisions de la CCIEU concernant des marchandises similaires,
From the information received, furthermore, it is extremely difficult to appraise the impact of the incidents both on the environment and on human rights.
De surcroît, il est extrêmement difficile à partir des renseignements reçus d'évaluer le contrecoup des incidents à la fois sur l'environnement et sur les droits de l'homme.
Furthermore, over 2 kilometres of both sides of the Kabul-Lobar road from Siabini to San-i-Naweshta have been identified as mine affected areas.
En outre, plus de deux kilomètres de chaque côté de la route reliant Kaboul à Lobar, entre Siabini et San-i-Naweshta ont été identifiés comme des zones minées.
Furthermore, persons at higher management levels must receive higher penalties.
Par ailleurs, plus une personne occupe un poste de niveau hiérarchique supérieur plus la sanction doit être élevée.
Furthermore, resolution 40 highlights the dependence of the research
La résolution 40 met de surcroît en exergue le fait
Furthermore, the Chairperson of the Commission also addressed issues related to peace
Le Président de la Commission a, par ailleurs, abordé les questions liées à la paix
Furthermore, all employees are continuously informed in case of changes in security
Ajoutons que tous les employés sont continuellement informés de tout changement concernant la sécurité
Furthermore, the author states that article 26 of the Covenant is reflected in the Netherlands constitution,
L'auteur ajoute que les dispositions de l'article 26 du Pacte sont reflétées dans la Constitution néerlandaise,
Furthermore, over 50% of migratory oceanic pelagic sharks,
En outre, plus de 50% des requins migrateurs pélagiques océaniques,
Furthermore, Act No. 60 of 20 February 2009 amending the Criminal Code added the following to article 299-1 of chapter 29 in the Criminal Code.
En outre, par la loi no 60 du 20 février 2009 modifiant et complétant le Code pénal, l'article 29 du Code pénal a été complété par l'article 299-1.
Furthermore, it is often not the original operator who is proposing remediation activities.
En outre, plus souvent qu'autrement, ce n'est pas l'exploitant initial qui propose les activités de remise en état.
Furthermore, by 2012, the NHDC had built more than 12 000 units,
Par ailleurs, en 2012, la NHDC a, à ce jour construit plus de 12 000 unités
Furthermore, Home Invest Belgium appeals to specialised real estate agents to rent out or sell its buildings as effectively as possible.
Pour le surplus, Home Invest Belgium s'appuie sur des agents immobiliers spécialisés en vue de mener à bien de manière aussi efficace que possible la location de ses immeubles ou leur mise en vente.
Furthermore we can see in this Project other chairs from TM Sillerias top design like models 8291, 8288 or 8294.
Même dans ce projet on peut voir autres fauteuils TM Sillerias comme modèles 8291, 8288 et 8294.
Furthermore, we displayed the winning works of the JKC Dog Picture Contest
Ajoutons que nous avons exposé les œuvres lauréates du Concours de portraits canins
Furthermore, both national and foreign presumed victims may be hesitant to be interviewed because of the fear of reprisals,
Egalement les victimes présumées étrangères ou nationales peuvent craindre de l'entretien qu'il n'entraine des représailles
Furthermore, it was inconceivable that the Committee should have itself represented by a State in any part of the world,
Il ajoute qu'il n'est pas envisageable pour le Comité de se faire représenter par un État où
Furthermore, over 2,300 cases of alleged executions have been sent to 51 Governments by letter.
En outre, plus de 2 300 cas d'exécutions présumées ont été communiqués par lettre à 51 gouvernements.
Furthermore, the State party submits that the author has never presented evidence in respect of such claims.
L'État partie ajoute que l'auteure n'a jamais présenté de preuve concernant de telles allégations.
Results: 76632, Time: 0.1137

Top dictionary queries

English - French