SURPLUS in English translation

surplus
excédent
excédentaire
excess
excès
excédent
supérieur
surplus
sus
plus
trop
franchise
dépassement
démesure
extra
plus
supplément
très
additionnel
surplus
surcroît
ultra
appoint
bonus
sus
addition
outre
plus
ajout
complément
sus
parallèlement
également
moreover
d'ailleurs
plus
outre
oversupply
offre excédentaire
surproduction
surabondance
surplus
suroffre
surapprovisionnement
excédent de l'offre
excessive
sur-approvisionnement
de l'excès de l' offre
overages
trop âgés
excédent
dépassement
utilisation excédentaire
surplus
ayant dépassé l'âge normal
surpluses
excédent
excédentaire
overage
trop âgés
excédent
dépassement
utilisation excédentaire
surplus
ayant dépassé l'âge normal

Examples of using Surplus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maintenir les niveaux actuels de financement octroyé pour prévenir ou diminuer le surplus de poids.
Maintain current levels of funding allocated to prevent or reduce unhealthy weights.
Vos urgences ont le plus de lits donc vous avez le surplus.
Your E.R. 's got the most beds, so you get the overload.
Les magasins de location vendent aussi fréquemment leur équipement lorsqu'ils ont des surplus.
Rental stores also often sell their equipment if they have a surplus of pieces.
Pressez-la à la main pour enlever le surplus d'eau.
Squeeze the sponge by hand to remove excessive water.
Enduire le produit uniformément en veillant à ne laisser aucun surplus sur le sol.
Apply the product evenly and do not leave any excess on the floor.
Essuyer la colonne de direction avec un essuie-tout pour enlever le surplus de lubrifiant.
Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant.
Utiliser trop de lessive peut occasionner un surplus de mousse dans le tambour.
An over dosing of detergent can cause excessive foaming.
Nous vous enverrons une facture paypal pour regler le surplus.
We will send you a paypal invoice to settle the remainder.
La gestion des stocks, la réduction des surplus et leur destruction;
Stockpile management, reduction of surpluses, and destruction;
Essuyer la colonne de direction avec un essuie-tout pour enlever le surplus de lubrifi ant.
Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant.
Active l'enlèvement des acides libres gras et le surplus des liquides des tissus.
Activates the removal of free fatty acids and liquid overflow in the tissues.
Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le surplus de lubrifiant.
Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant.
Saupoudrer légèrement le brochet nettoyé avec le mélange de farine et enlever le surplus.
Lightly dredge cleaned pickerel in pre-mixed flour mixture shaking off any excess.
Elle est utilisée pour traiter les patients qui ont un surplus de fer dans le sang
It is used to treat patients who have extra iron in their blood
Les surplus de production y sont donc quasi-inexistants,
Moreover, some unproductive land were useless,
Elle leur donne plus que l'énergie nécessaire pour achever leurs tâches quotidiennes, et ce surplus d'énergie est stockée sous forme de graisse.
This gives them more than the energy needed to complete their daily chores, and this extra energy gets stored as fat.
Pour le surplus, des données enregistrées ne sont pas transmises à des sociétés tierces à l'exception de services de contrôle de solvabilité.
Moreover, with the exception of bodies responsible for checking solvency, the stored data will not be passed on to third companies.
Mais en 2001, le surdéveloppement de la production généra des surplus et un effondrement des prix, affectant de nombreuses familles de cultivateurs.
However, the drastic expansion of production eventually resulted in an oversupply and subsequent price collapse in 2001, hurting many farmers.
votre consommation électrique dépasse 90€ par mois nous vous demanderons de régler le surplus consommé.
if your electricity consumption exceeds 90€ per month we will ask you to pay the extra consumption.
Au surplus, il nous semble que l'organisation internationale ne peut prendre des contre-mesures qu'à condition que celles-ci soient conformes à son texte constitutif.
Moreover, in our view an international organization may resort to countermeasures only if such measures are in conformity with its constituent instrument.
Results: 3204, Time: 0.4476

Top dictionary queries

French - English