BÖLMESI in English translation

bay
koyu
baye
körfezi
koyuna
bölmesi
bayin
hangarı
bölümü
defne
bölümüne
compartment
kompartıman
kompartman
bölmesi
bölümü
bölümünde
bir kompartman
chamber
odası
oda
hazneye
meclisi
bölmesi
çemberi
loncanın
pod
podu
kapsülü
modülü
mekiği
bölmesi
goncanın
kozayı
sürüsü
hazneyi
bir pod
hatch
kapak
ambar
kaporta
kapıyı
bölmeyi
yumurtadan
kuluçka
divide
bölmek
bölersek
ayrım
bölelim
bölüştürün
ayrılın
paylaşın
ayrıl
arasında
pane
cam
bölmesi
levha
stall
ahır
oyala
tezgâhı
kabinin
bölmesinde
standına
durdur
tuvalette
oyalan
geciktir
bulkhead
bölmeyi
kapıyı
duvarı
bu bölme
interrupting
bölmek
kesme
kesilme
rahatsız
yarıda
sözünüzü

Examples of using Bölmesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Engelli tuvalet bölmesi.
Handicapped restroom stall.
Lin Huai, kötü insanlar için bir günah çıkartma bölmesi var.
Lin Huai, there's a confession chamber for bad people.
İnsanların kalplerini ve… zihinlerini açmasını ve inançlarımızın bizi bölmesi gerekmediğini görmesini umarım.
Hearts and minds and see that, our beliefs don't have to divide us.
İşte bak, harika motivasyon bölmesi.
Behold, the motivation pod.
Ne bölmesi?
Prax kargo bölmesi kalkanını hallettin mi? Prax!
Prax, you got the cargo bay shield up yet? Prax!
Bir acil kaçış bölmesi!
Emergency escape hatch!
Galiba bu atın bölmesi bizimkinin bitişiği.
I think that horse's stall is adjacent to our horse's stall..
Dikkat, Sea Hawk kaçış bölmesi, Vaay!
Attention, Sea Hawk escape pod, Whoo!
Lightcube Kümesi odasına giden basınç bölmesi kırılamaz.
An8}The pressure bulkhead leading to the Lightcube Cluster chamber can't be breached.
Prax kargo bölmesi kalkanını hallettin mi?
Prax! You got the cargo bay shield up yet?
Servis bölmesi.
That's the service hatch.
Kasabadaki şenlikte devraldığım kroket bölmesi Woodye ait.
It's Woody's croquet stall that I'm taking over in the village fete.
İçeride biri var değil mi?- Ne bölmesi?
Interrupting what? Isn't there somebody in there?
Dikkat, Sea Hawk kaçış bölmesi, Vaay.
Whoo! Attention, Sea Hawk escape pod.
Travma bölmesi 11.
Trauma bay 11.
Öyle mi?- Bir acil kaçış bölmesi!
You did?-Emergency escape hatch!
Ve organ fabrikasyon bölmesi.
And the organ fabrication chamber is coming along nicely.
Bu arada… başkanın kaçış bölmesi inmişti.
Meanwhile… the president's escape pod landed.
Motor bölmesi, uçağın geri kalanından tamamen izole edilir.
The engine bay is completely sealed off from the rest of the plane.
Results: 174, Time: 0.0522

Bölmesi in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English