BÜTÜN FILOYU in English translation

entire fleet
tüm filo
bütün filoyu
tüm donanma
for the whole fleet
bütün filoyu

Examples of using Bütün filoyu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bütün filo sulara gömüldü… biz de yakında öleceğiz.
And we will soon be dead. The entire fleet is being sunk.
Bütün filo sulara gömüldü.
The entire fleet is being sunk.
Bütün filolar. Çift Alfa düzeni.
All squadrons… formation Double Alpha.
Bütün filo sulara gömüldü.
Entire fleet is being sunk.
Bütün filo pozisyonunu aldı, General Fisto.
All squadrons are in position, General Fisto.
Bütün filonuzu gezegenimizi korumak için kullanacağınıza söz verebilir misin?
Can you promise that you will use your entire fleet to protect our planet?
Çift Alfa düzeni. Bütün filolar.
All squadrons… formation Double Alpha.
Bütün filo geri çekiliyor.
The entire fleet is pulling out.
Çift Alfa düzeni. Bütün filolar.
Formation Double Alpha. All squadrons.
Bütün filo yok edilmişti. Nasıl olur?
How could that be? The entire fleet was destroyed?
Bütün filo yok edilmişti. Nasıl olur?
The entire fleet was destroyed. How could that be?
O indikten birkaç saat sonra Ejderler bütün filosunu harekete geçirmiş.
A couple of hours after he landed, the Drago's mobilized their entire fleet.
Fiskin öldürülmesi, bütün filoya yayıldı.
Word of Fisk's murder has spread out through the entire fleet.
Fiskin öldürülmesi, bütün filoya yayıldı.
Word of Fisk's murder spread out to the entire fleet.
Bütün filoya bu koordinatları ulaştırın.
Disperse to all fleet-- final coordinates.
Bütün filonun güvenliğini tehlikeye atıyorsunuz sadece bir askeri ararken.
You are compromising the security of the entire fleet… while we search for one solitary pilot.
Düşmanla karşılaştıkları anda bütün filolar enerji kaybına uğradılar.
Entire squadrons lost power just as they engaged the enemy.
Bütün filonuz ve uzay geminiz insanlar tarafından yok edildi!
That your entire squadron and ship… were destroyed by humans!
İkinci Kaptan, bütün filonun acil sıçramasını istiyorum.
XO, I want emergency jump for the entire fleet.
Bütün filo gemileri, Galactica kaptanı konuşuyor.
All fleet ships, this is Galactica actual.
Results: 246, Time: 0.0286

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English