BÜYÜKLERIN in English translation

big
büyük
koca
kocaman
iri
dev
buyuk
önemli
grown-ups
yetişkin
büyük
olgun
büyümüş
elders
büyük
kadim
eski
ihtiyar
yaşlı
kıdemli
gelen
adults
yetişkin
erişkin
ergin
büyük
reşit
grownups
yetişkin
büyük
büyümüş
with the large
büyüklerin
genişlerle
the greats
büyük
muhteşem
great
yüce
harika
ulu
müthiş
muazzam
buyuk
mükemmel
grown-up
yetişkin
büyük
olgun
büyümüş
adult
yetişkin
erişkin
ergin
büyük
reşit
about the grups
you'li

Examples of using Büyüklerin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Artık büyüklerin ligindesin. Pekâlâ.
All right. You're in the big league.
Neden büyüklerin hep gitmesi gerekiyor?
Why do grown-ups always leave?
Büyüklerin sohbetlerini dinlemek o kadar kolay ki.
It's so easy to Ilsten In on grownups' conversations.
Yaşına bastığında büyüklerin seni üyeliğe kabul eder.
When you turn 18, your elders initiate you.
Tabii o zamanlar büyüklerin oyununa girmeye çalışan ufak sümüklü bir milletvekiliydi.
Just a snivelling little MP back then, trying to join in the big boys' game.
Büyüklerin dikkatli olması gerek.
Grown-ups should have been more careful.
Elbette, evde büyüklerin olması her zaman iyidir.
Yeah, it's good to have elders at home.
Büyüklerin bir şey bildiği yok Glen.
Adults don't know anything, Glen.
Ama… Artık daha büyüklerin peşindeler.
But… They go after older ones now.
Yalnızca büyüklerin masasında olmayı hak etmediğimi söyleme.
Just don't say I don't deserve to be in the grown-up table.
Hayır. Bu toplantı büyüklerin için, lütfen git buradan.
No. so I'm gonna have to ask you to leave. This meeting is for grown-ups.
Büyüklerin sorumlu olduğu o hayvanların derileri de mi?
Are the elders responsible for that, too?
Büyüklerin sevgisi mi, hayvanların sevgisi mi?
Adult love, animal love?
Uh, büyüklerin oyunu. Kaybol.
Get lost.- Ugh, grown-up games.
Artık büyüklerin liginde oynuyorsun, anladın mı?
You're playing with the big boys now, you got it?
Kamudaki Nasıra hangi büyüklerin para verdiğini öğrenmemiz önemlidir.
It is important that we find out which elders in Kamu paid Nasir.
Büyüklerin ilişkilerini sana anlatmaya zamanım yok!
I don't have time to explain adult relationships to you!
Uh, büyüklerin oyunu. Kaybol.
Ugh, grown-up games. Get lost.
Küçük yastıkların, büyüklerin arkasında olmaları; seni çıldırtırdı.
You used to freak out if the little one ended up behind the big one.
Kamudaki Nasıra hangi büyüklerin para verdiğini öğrenmemiz önemlidir.
Paid Nasir. It is important that we find out which elders in Kamu.
Results: 185, Time: 0.0415

Top dictionary queries

Turkish - English