BAĞLIYORSUN in English translation

you're tying up
do you attribute
bağlıyorsunuz
you strap
bağlıyorsun
kayışla bağladınız
bağlarsan
bağlayıp
hooks up
takılmak
kancanı bağla
bağlanmak
bağlayacağım
ayarlamak
clemsieyle

Examples of using Bağlıyorsun in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bana bir bakış atıp dedi ki,'' Aa, onları yanlış bağlıyorsun.
He took a look and said,"Oh, you're tying them wrong.
Bunu normal ve sağlıklı bir beyne sahip olmasına mı bağlıyorsun?
Are you basing that on that he's got a normal, healthy brain or something?
Kemerini böyle mi bağlıyorsun?
Is this how you do up a belt?
En kötüsü de…''''… başını bağlıyorsun.
And worst of all, you're putting your dick in jail.
Hayatım boyunca yaptığın gibi elimi kolumu bağlıyorsun.
You're check-mating me like you have check-mated me my entire life.
Öyleyse Redi cinayete nasıl bağlıyorsun?
Well, if that's the case, how do you connect Red?
Bunu öz saygının az olmasına mı bağlıyorsun?
You're blaming this all on having low self-esteem?
O güvercinlere ne bağlıyorsun?
What are you attaching to those pigeons?
Şimdi de duygusala mı bağlıyorsun?
And now you're gonna get emotional?
saatlerdir ayakkabını bağlıyorsun.
you have been tying your shoes for hours.
Dene.- Tamam ama ayağımı bağlıyorsun.
Try. Okay. But you're tying my feet.
Dene.- Tamam ama ayağımı bağlıyorsun.
Okay.- Try. But you're tying my feet.
Benim asla yapmadığım şekilde iki şeyi bağlıyorsun.
You're linking two things together I never did.
Ama kötü bağlıyorsun.
But you tie bad.
Oğlum sen beni niye bagaja bağlıyorsun?
Why would you lock me up in the boot?
Karnavaldasın ve kendini bağlıyorsun… ve sonra başkası ne kadar hızlı
You're at a carnival, you strap yourself in, and then somebody else decides how fast
Beni özgürleştirdiğini sanıyorsun… ama aslında'' özgürlük'' ve platonik aşk'' gibi kelimeleri… bahane edip beni bağlıyorsun.
You think you're liberating me, like'free' and platonic relationship. but you're binding me with the pretense of words.
Beni özgürleştirdiğini sanıyorsun… ama aslında'' özgürlük'' ve platonik aşk'' gibi kelimeleri… bahane edip beni bağlıyorsun.
You think you're liberating me, but you're binding me with the pretense of words like'free' and platonic relationship.
İçeri zorla giriyor, beni silahla dövüyor, sonra da sandalyeye bağlıyorsun. Ben de, ona tecavüz ederken, seni izlemek zorunda kalıyorum.
You break in, pistol-whip me, tie me to a chair, and then I have to watch while you rape her.
Yerden 29 cm uzunluğunda bir ip bağlıyorsun… ilk yakan kazanıyor…- 29 cm?
You tie a rope 18 cm above the ground… and the first who, by through fire, wins?
Results: 58, Time: 0.0347

Top dictionary queries

Turkish - English