BAKTIKLARINDA in English translation

they look
görünüyorlar
gözüküyorlar
bakıyorlar
bakarlar
duruyorlar
benziyorlar
görünürler
baktıklarında
bakınca
görünüşleri
they looked
görünüyorlar
gözüküyorlar
bakıyorlar
bakarlar
duruyorlar
benziyorlar
görünürler
baktıklarında
bakınca
görünüşleri

Examples of using Baktıklarında in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Erkekler bana baktıklarında Meryem Anayı görüyorlar.
Men look at me and think I'm the Virgin Mary.
Sana baktıklarında korktuğunu anlarlar bu yüzden sessiz olun.
They can smell fear just by looking at ya. So, keep quiet.
Kozmologlar gece gökyüzüne baktıklarında, tuhaf bir şey görürler.
When the cosmologists look at the night sky, they see something weird.
Ben sadece insanlar sana böyle baktıklarında ne hissettiğini anlamak istiyorum?
I just want to know, how do you feel when people look at you this way?
Dünya nın ulaşılabilir her noktasından, insanlar ona baktıklarında cesaretlenecekler.
From the farthest reaches of the Earth, men will venture here simply to look upon her.
Gelecekteki çocuklar dönüp baktıklarında diyecekler ki.
The kids of the future will see that and they will say.
Size garanti ederim efendim, tadına baktıklarında daha da iyi görünecek.
I guarantee you, sir, it will look even better when you taste it..
Bir yıl sonra bugün, kimse sana baktıklarında onu fark etmeyecek.
One year from today, no one is gonna notice her when they look at you.
Tek gördükleri şu an. Bize baktıklarında gördükleri tek şey, teröristler.
All they see now all they will see when they look at us, are terrorists.
Ne olduklarını görürler. Onlar bana baktıklarında.
When they look at me, they see what they are.
An2} benim sorumlu olduğumu düşünecekler.{ \an2} İkimize baktıklarında.
They're gonna think it's me. And looking at the two of us.
An2} benim sorumlu olduğumu düşünecekler.{ \an2} İkimize baktıklarında.
And looking at the two of us, they're gonna think it's me.
Size garanti ederim efendim, tadına baktıklarında daha da iyi görünecek.
I guarantee you, sir, that it will look even betterwhen you eat.
Fetihten sonra, insanlar yukarıya baktıklarında, ejderha gördüler.
After the Conquest, when men looked up, they saw dragons.
Tamam… Ve o lastik eldiveni takıp bana baktıklarında.
When they put on that rubber glove and look at me.
Yeni doğanların etraflarına ilk kez baktıklarında da yaptıkları budur.
That's what newborns do, when they first look around.
İnsanlar buna, dünyanın diğer ucundan baktıklarında.
When people look at this from the other side of the planet.
Bir kız çocuğu görmüyorlardı. Bana baktıklarında.
A girl… They didn't look at me and see.
Ama insanlar geçmişe dönüp bize baktıklarında meraklanıp umudumuzu hatırlayacaklar.
But men will look back to us in our day and will wonder and remember our hope.
Şey, George, insanlar 2057 yılında Napoleonun içine baktıklarında bu, kesinlikle Batı Warlocku ulusal ilgi odağı haline getirmeli.
Well, George, it certainly ought to put West Warlock in the national limelight when they look inside Napoleon in the year 2057.
Results: 131, Time: 0.0267

Baktıklarında in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English