BALYA in English translation

bales
balya
balein
bailing
kefalet
kefaret
kefaletle serbest bırakmamasını
stack
stak
yığını
belleğini
istif
istifle
bir yığın
balya
üstü
desten
bir tomar
brick
kokain
kiremit
taş
tuğla
bailin
yardım mı ediyorsun
balya
güvenli
kefaletimi ödediğin
bundles
bohça
paketi
demeti
yığını
para
bir tomar
paraya
deste
bale
balya
balein
baling
balya
balein

Examples of using Balya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yaklaşık 15 katır ve 10 balya pamuk edersin.
You will retail for about 15 mules and 10 bales of cotton.
Karinanın evindeki balya.
The bale at karina's house.
Bu balya 100 sueldo değerinde.
That bundle was worth over 100 sous.
Hasat sırasında vagonlara balya yüklerken…-… az kalsın çocukların üzerine devrilecekti.
During the harvest, kids would come over and we would bale hay on wagons.
Ancak burada yüzlerce balya vardı, tamam mı?
And there are hundreds of bags, okay?
Milyon balya birinci sınıf pamuk.
Five million bales of top-grade cotton fibre.
Milyon balya birinci sınıf pamuk.
Five million bales of top-grade cotton fiber.
Bay Pigafetta, 380 balya karanfil ve 100 de tarçın var.
Mister Pigafetta, there's 380 bales of cloves.
Kaç balya saman kaldırabildiğiniz kimsenin umurunda değil!
Nobody cares how many bales of hay you can lift!
Bu balya, kırmızı için.
This pile is for red.
Bu şey balya teli ve balonlu çikletten inşa edildi.- Aslında hayır.
Well, no. Someone built it out of baling wire and bubble gum.
Morrilton, Arkansastan… 280 kiloluk Balya Calhoun.
From Morrilton in Arkansas… weighing 620 pounds, Haystack Calhoun.
Ya da 50 balya saman.
Or 50 bales of hay.
Bugün sadece 25 balya saman.
Only 25 bales of hay today.
Bay Quimby, öğlene kadar 200 balya… samanı ana yolu götürmeniz gerek.
Mr. Quimby, we need 200 bales of hay… delivered to the main road by noon.
Balya teli yanan bir sigarayı içindeki kibritler tutuşana dek kibrit kutusuna tutturmak için kullanılmış olabilir.
Bailing wire would have been used to hold a cigarette in place which would then burn down slowly until it lit all the matches.
Balya pamuk, sınırda siz hariç bilinmeyen kişilere… paralar ödenerek ülke dışına kaçırıldı.
Four thousand bales of cotton smuggled through the lines… except by you. with payment to parties unknown.
Balya teli yanan bir sigarayı… içindeki kibritler tutuşana dek… kibrit kutusuna tutturmak için kullanılmış olabilir.- Evet?
Bailing wire would have been used to hold a cigarette in place. Yeah. Matchbook?
Aslında bankanın kamera… görüntülerini hackledim, ve balya boyutuna bakarsak… daha doğru bir tahminle 10.89 milyon var.
Into the bank's camera feed, and based on stack size, Actually, I have hacked a more accurate estimate is 10.89 million.
Balya pamuk, sinirda siz hariç bilinmeyen kişilere… paralar ödenerek ülke dişina kaçirildi.
Four thousand bales of cotton smuggled through the lines… except by you. with payment to parties unknown.
Results: 65, Time: 0.0336

Top dictionary queries

Turkish - English