BARUTU in English translation

Examples of using Barutu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir adam, barutu bilmeli. Koklamalı, tatmalı.
A man gets to know powder, the smell of it, the taste of it.
Düşmanımızı öldürmek için silahı ve barutu bize kim verdi peki?
And who gave us the guns and powder to kill our enemies?
Ben barutu getiririm.
I will get the cannonball.
Kıvılcım da barutu ateşler ve mermiyi silahtan dışarı gönderir.
And sends the bullet out of the gun. Now, the spark, it lights the gunpowder.
Çünkü bu barutu kullanabiliriz. Ayrıca bu kovanları da yanımıza alacağız.
Cause we can use this powder. And we will take these blanks with us.
Barutu bastırın. Barut..
Tamp the powder. Gunpowder.
Sanıyor musunuz ki barutu kuru tutmaktan bihaberiz?
You think we don't know how to keep powder dry?
Edwards şarjörü boşalttı ve barutu çıkarttı.
Edwards just popped open a round and poured out the gunpowder.
Pao Ssu, demek Khana barutu veren sendin.
Pao Ssu, so it was you who gave Khan the black powder.
Şimdi Khanın büyük miktarda barutu nerede sakladığını biliyoruz.
All right, so now we know where Khan is keeping a large surplus of the black powder.
Silahları, kürkü, barutu ve yiyecekleri alın.
Take the guns, pelts, powders and supplies.
Zenci öfkesinin bu lanet barutu patlamaya hazır!
Goddamn tinderbox of nigger rage just waiting to explode!
George, onu barutu çalarken görmüş.
George saw him do it, steal the powder.
Evet, orada demir kasalar kullanılıyor. Barutu içerde tutmak için.
Yeah, they have those iron vaults they used to keep the gunpowder in.
Bize düşmanlarımızı öldürmemiz için silahı ve barutu kim verdi?
And who gave us the guns and powder to kill our enemies?
Hemen gidip cephanelikteki topları ve barutu getir!
Hurry up and go get the gunpowder and cannons from the armory!
Pastor Ferrandın kilisesine barutu yerleştiren sendin.
It was you who planted the gunpowder in Pastor Ferrand's church.
Tüfekleri, kürkleri, barutu ve erzakı alın.
Take the guns, pelts, powders and supplies.
Tüfekleri, kürkleri, barutu ve erzakı alın.
Powders and supplies. Take the guns, pelts.
George, onu barutu çalarken görmüş.
Steal the powder. George saw him do it.
Results: 237, Time: 0.0271

Top dictionary queries

Turkish - English