BAY CANDY in English translation

mr candy
bay candy
mr. candy
bay candy
monsieur candle
mösyö candie
bay candie
bay candy
mösyö candy

Examples of using Bay candy in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu ne güzel sürpriz, Bay Candy.
Das ist ja eine schöne Überraschung, Herr Candy.
İstekleriniz bu kadar mı Bay Candy?
Everything you want, Mr Candy, sir?
kanıtlamak istediği bir şey, öyle değil mi Bay Candy?
both want to prove, isn't it, Mr Candy?
Hayır Bay Candy, mesele şu ki… ailem daha en başında Berline gelmeme karşıydı.
My family were opposed to my coming to Berlin.- No, Mr. Candy.
Sigaralarınızı getirdim. Fakat sigaranın size çok zararlı olduğunu unutmayın lütfen, Bay Candy.
Cigarettes, but please do remember, Mr Candy, that smoking is bad for you.
Bay Candy, Berlindeki elçiliğimiz Londradaki Dışişleri Bakanlığına Alman milliyetçilerinin, Güney Afrika meselesindeki tutumlarının değiştiğine yönelik haberi verdiğinde aileme mektup yazıp işimi kaybettiğimi
Mr Candy, when our Embassy in Berlin reports to the Foreign Office in London that"a slight change of attitude is visible in the German nationals towards the Boer question", I have to
Bay Candy, Berlindeki elçiliğimiz Londradaki Dışişleri Bakanlığına… Alman milliyetçilerinin, Güney Afrika meselesindeki tutumlarının… değiştiğine yönelik haberi verdiğinde… aileme mektup yazıp işimi kaybettiğimi… ve onların yanına geri döneceğimi haber etmek zorundaydım.
Reports to the foreign office in London… that a slight change of attitude is visible… You see, Mr. Candy, when our embassy in Berlin… in the German nationals towards the Boer question… I have to report home in my letter that I have lost my position.
Bay Candy, Berlindeki elçiliğimiz Londradaki Dışişleri Bakanlığına… Alman milliyetçilerinin, Güney Afrika meselesindeki tutumlarının… değiştiğine yönelik haberi verdiğinde… aileme mektup yazıp işimi kaybettiğimi… ve onların yanına geri döneceğimi haber etmek zorundaydım.
That"a slight change of attitude is visible in the German nationals towards the Boer question", I have to report home that I have lost my position and am returning to the bosom of my family. You see, Mr Candy, when our Embassy in Berlin reports to the Foreign Office in London.
Sadede gelecek misiniz, Bay Candy?
Are you coming to a point, Mr Candy?
Bay Candy bana bütün hikayeyi anlattı.
Mr Candy's told me the whole story.
Berlini iyi bilir misiniz, Bay Candy?
Do you know Berlin, Mr Candy?
Berlinde bulunan bir vatandaşınız hakkında bazı bilgiler almak istiyoruz.- İşin aslı Bay Candy hakkında.
We wish some information about a compatriot of yours in Berlin, a certain Mr Candy.
Gidelim Bay Candy.
Let us go, Mr Candy.
Evet Bay Candy.
Yessir, Mr. Candy.
Bay Candy mutlaka dövüşmeli.
Mr Candy must fight.
Sevgili Bay Candy, Siz Livingstonsınız.
Dear Mr. Candy, you are Livingston… I presume.
Bay Candy. Tabii Almanca ifadeler kullanmak zorundayım.
I must, of course, use German expressions. Mr Candy.
Lütfen Bay Candy, yapamıyorum artık yapamıyorum.
Please, Monsieur Candle, I ain't got it in me no more.
Bay Candy. Tabii Almanca ifadeler kullanmak zorundayım.
I must of course use German expressions. Colonel Borg, Mr. Candy.
Sevgili Bay Candy, Siz Livingstonsınız. Yani öyle tahmin ediyorum?
Then, Mr Candy, you are Livingstone, I presume?
Results: 42, Time: 0.0231

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English