BEKLEMELISINIZ in English translation

wait
beklemek
bir dakika
walt
bir saniye
dur
durun
beklerim
expect
bekleyemezsin
tahmin
bekliyorsun
beklerdim
await
bekleyen
bekliyor
bekler
beklerken
vardır

Examples of using Beklemelisiniz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bekleyemem. Bizim gibi siz de yardım beklemelisiniz.
I can't wait. You have to wait for help like us.
Tamam, Belkide siz sadece burda beklemelisiniz ben giderim.
Ok, so maybe you guys should just stay here, and I will go.
O zaman Arazi Yönetimi Ofisini aramalısınız. Ve gelip almalarını beklemelisiniz.
Well, then, you're gonna have to call the office of land management and wait for them to come take them.
En iyi sonucu beklemelisiniz. bana güvenmelisiniz.
Expect only the best results from your daughter. and that you must
Sadece çarpışan parçacıkların bir yere inmesine izin vermeli, ve beklemelisiniz. Ta ki bir sonraki çarpışmaya kadar.
You just gotta let the colliding particles land where they may and wait until the next collision.
bize güvenmeli bizden daha çok şey beklemelisiniz.
learn from kids and trust us and expect more from us.
Sadece çarpışan parçacıkların bir yere inmesine izin vermeli, ve beklemelisiniz.
And wait until the next collision. You just gotta let the colliding particles land where they may.
hepsi geçene dek beklemelisiniz. Ondan sonra geçebilirsiniz.
you have to wait till they all go, then you go.
Gebeliğin üç ayında neler beklemelisiniz.
The third trimester and what to expect.
Kışın başında pişirildi ve uzun süre beklemelisiniz, hatta bir yıl.
until it's good. It's baked at the beginning of winter and you wait.
hepsi geçene dek beklemelisiniz. Ondan sonra geçebilirsiniz. Alternatif bir fikir
you have to wait till they all go, then you go. It lacks the notion of alternating,
onun için bunu bir kurtarıcı beklemelisiniz.
then must wait for a savior to come and do it for her.
Şimdi bekle Herkül seninle konuşmak istiyor.
Now hang on, because Hercules wants to talk to you.
Bekle, bilmiyorum eğer… Genişlediğini hissediyor musun?
Hang on, I don't know if… Feel it expand?
Tam burada bekle! Erkeklerle geri döneceğim!
Stay right here I'm coming back with the men!
Orada bekle. gibi bir teni vardı. Benim ve onun karışımı.
Stay there. She had that skin… the mix of my skin and his.
Lütfen, Dolan, bekle. Hayır, yapmıyorsun.
No, you don't. Please, Dolan, hang on.
Lütfen Dolan, bekle. Hayır yapmazsın.
No, you don't. Please, Dolan, hang on.
Bayan Oliver! Bekle, sizinle birlikte yürümeye geliyorum!
Hang on, I will walk up with you. Mrs Oliver!
Daha spesifik olarak, bekle, isviçre doğal detoksu'' yazıyor.
More specifically, hang on, it said Swiss natural detox.
Results: 70, Time: 0.0212

Top dictionary queries

Turkish - English