BENI KURTARDIĞINIZ IÇIN in English translation

Examples of using Beni kurtardığınız için in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Beni kurtardığınız için sağ olun.
Thanks… for saving me.
Beni kurtardığınız için sağolun, Bay Xiao.
Thanks for saving me. Mr. Xiao.
Hepinize beni kurtardığınız için teşekkür ederim.
Thank you all for saving me.
Beni kurtardığınız için teşekkür ederim.
Thank you for my rescue.
Beni kurtardığınız için sağolun, çocuklar.
Thanks for saving me, you guys.
Çok teşekkürler beni kurtardığınız için.
Thank you very much for saving me!
Beni kurtardığınız için. Hepinize teşekkürler.
For saving me. Thanks, all of you.
Beni kurtardığınız için. Hepinize teşekkürler.
Thanks, all of you. For saving me.
Beni kurtardığınız için.
For saving me.
Teşekkürler. Beni kurtardığınız için.
Thank you for rescuing me. Thank you..
Beni kurtardığınız için. Teşekkürler.
Thank you for rescuing me.
Beni kurtardığınız için sağ olun.
For saving me. Thank you.
Beni kurtardığınız için, belki sana yardım edebilirim?
Since you saved me, maybe I can help you?.
Çocuklar, beni kurtardığınız için sağolun ama hala bir sorunum var.
Guys, thanks for bailing me out, but I still have a huge problem.
Beni kurtardığınız için teşekkürler.
Beni kurtardığınız için teşekkür etmek istedim. Ve size gül demetleri hazırladım!
Want to thank you all for saving me… big bunch of roses!
Teşekkür ederim, beni kurtardığınız için.
Thank you, that, ah, that you rescued me.
O zaman,…'' Beni kurtardığınız için teşekkür ederim'',… de ve bu konuyu kapat.
So, say,"Thank you for saving me," and be done with this discussion.
Beni kurtardığınız için teşekkür ederim.
I appreciate the rescue.
Ne için? Tarawada beni kurtardığınız için.
For pulling me out of the drink at Tarawa.- For what?
Results: 3048, Time: 0.0228

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English