BENIM GEMIMDE in English translation

on my ship
gemimde
benim gemide
upon my vessel
benim gemimde

Examples of using Benim gemimde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu benim gemim ve sen benim gemimde olduğun zaman benim kaptanlığımı beğenip ona göre davranacaksın!
This is my ship, and when you're on my ship, you will comport yourself like the captain you claim to be!
Benim gemimde sürekli ve çok tehlikeli bir disiplin noksanlığı vardı. Efendim?
There's been a perpetual and virulent lack of discipline upon my vessel. Sir?
Bak, açık konuşmak gerekirse senin bu küçük deneyinin benim gemimde yapılmasını asla istemedim.
Look, truth be told… I never wanted this little experiment of yours on my ship.
Bay Tuvok, eğer benim gemimde kalacaksanız, bir şakayı nasıl anlamanız gerektiğini öğrenmelisiniz.
Mr. Tuvok, if you're going to remain on my ship, you're going to have to Iearn how to appreciate a joke.
Bir ay sonra benim gemimde yedi numaralı masada… buluşup anlaşmayı imzalarız. Harika.
To sign the Treaty of Table Seven. Excellent. We will meet aboard my ship in one month.
Bay Tuvok, eğer benim gemimde kalacaksanız.
if you're going to remain on my ship.
Ve benim gemimin yakın konumda olduğunu nereden biliyorsun?
And how do you know we're even close to my ship?
Benim gemimi sabote ettin.
You have sabotaged my ship.
Ve birisi benim gemimi tarasın.
And have someone scan my ship.
Burası benim gemimin düştüğü yer.
This is the field, where my ship landed.
Benim gemimi kullanın.
Use my ship.
Benim gemimi alabilirsin.
You could take my ship.
Benim gemimi kullan, Soldaki hangarda.
Use my ship at the left docking bay.
Ama benim gemimi alıyorsunuz!
But you're taking my ship!
Kimse benim gemimi batıramaz.
Nobody deep sixes my ship.
O benim gemim değil, ama zamanım olsaydı.
It's not my ship. But if I have time.
Benim gemimden önce başkaları da mı gelmişti?
Before you brought my ship, there were others?
Birisi, benim gemimle uçuyor, ve ben, kim olduğunu bilmiyorum.
Someone's flying my ship, and I want to know who.
Sen, benim gemimi neden kuşattın?
Why have you surrounded my ship?
Benim gemimin başına gelenler… ne hayal ürünüydü, ne de bir rüyaydı.
What happened to my ship was not imagined.
Results: 46, Time: 0.0297

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English