BILDIN in English translation

did you know
biliyor musun
tanıyor musun
bildiğin
bilirsin
tanır mısın
anladın
haberin
would you know
bilebilirsin
bileceksin
biliyorsun
bildin
anladın
bilirsin
öğrendin
tanıyor musunuz
tanır mısın
anlarsın sen
did you guess
would you guess
tahmin ettin
bildin
tahmin edersin
you have known
tanıyorsun
do you know
biliyor musun
tanıyor musun
bildiğin
bilirsin
tanır mısın
anladın
haberin

Examples of using Bildin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nereden bildin? Başkanın kızını mı arıyorsun yoksa?
The President's daughter? How do you know that?
Bizi nerede bulacağını nasıl da bildin? Earl?
Earl. How would you know where to find us?
Bunları nasıl bildin? -Doğru?
It's true.- How do you know this?
Frank, ne--? -Burda olduğumu nasıl bildin?
Frank, what--?-How would you know I was here?
Bye hey hey bu saatin annemin olduğunu nerden bildin?
Hey How do you know it was mom's watch?
Evet. Ona ne söyleyeceğini nasıl bildin?
Yeah. How would you know what to say to him?
Çünkü seni takip ettirdim. Nereden bildin?
How do you know that? Because I had you followed?
Evet. Ona ne söyleyeceğini nasıl bildin?
How would you know what to say to him?- Yeah?
Çünkü seni takip ettirdim. Nereden bildin?
Because I had you followed.- How do you know that?
Ona ne söyleyeceğini nasıl bildin?- Evet.
How would you know what to say to him?- Yeah.
Bu kutunun Hamunaptra ile ilgili olduğunu nasıl bildin?
How do you know that the box pertains to Hamunaptra?
Gregle benim karoke şarkımızı nasıl bildin?
How would you know that was Greg and I's karaoke song?
Sandığım şeyin ne olduğunu… nasıl bildin?
How do you know what I was or was not thinking?
Seni bekliyorum.- Burada olacağımı nereden bildin?
How would you know I would be here? Waiting for you?.
Felicitynin bunun kötü bir fikir olduğunu düşündüğünü nasıl bildin?
How do you know she thought it was a bad idea?
Burada olduğumu nasıl bildin? Gidelim.
How would you know I was here? Let's go.
Nasılsın?- Nerede olduğumu nasıl bildin?
How do you know where I am? How're you feeling?
Seni bekliyorum.- Burada olacağımı nereden bildin?
Waiting for you. How would you know I would be here?
Usta, muhteşemsin. Yağmur yağacağını nerden bildin?
How do you know it's gonna rain? Master, you're marvellous?
Gidelim. Burada olduğumu nasıl bildin?
How would you know I was here? Let's go?
Results: 1900, Time: 0.0262

Top dictionary queries

Turkish - English