BILDIRILER in English translation

memos
not
bildiriyi
sirküleri
mesajı
bilgi
yazışması
notlar
genelgeyi
muhtırası
memorandumu yazdırdı
leaflets
broşür
bildirisi
handouts
sadaka
yardıma
para
bir bağış
communiques
bildiri
bağlantı kurmuştuk
tebliğ
mesaj
rapora
iletişimin
manifestos
bildiri
bildirgesinden
statements
ifade
bildiri
demeç
beyan
açıklaması
sözleri
ekstresi

Examples of using Bildiriler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
bana hatalı yolda olduğumu gösterdi. Bronxta sosyalist bildiriler dağıtan bir çocukken.
passing out socialist leaflets in the Bronx, a couple Tammany goons came to show me the error of my ways.
Hankel gibi vazifesi olan bir katil sürekli kendini tatmin etmek ister. Dinsel bildiriler, şiddet içeren resimler, herhangi bir şey yok mu?
A mission-based killer like hankel would need constant reassurance- religious manifesto, violent images, something?
Windsorda ikamet edeceksiniz ve Parlamentoda da bundan haberdar edilecek bu yüzden bildiriler yazmak zorunda kalacaksınız.
You will reside here at Windsor, and Parliament will have to be kept informed, so you will need to write bulletins.
Açıklamanın ardından İstiklal Caddesinde Atmaca ile güvenlik güçlerince bir Ford Rangera zorla bindirilerek alıkonulan JİNHA muhabiri Beritan Canözerin yaşadıklarının anlatıldığı bildiriler dağıttı.
Following the statement, notices telling what JİNHA correspondent Beritan Canözer with Atmaca detained by forcefully being put in a Ford Ranger by security forces went through were distributed on İstiklal Street.
İnsanların gerçekten bildiriler istememelerini, kendi kararlarını kendilerinin vermelerini istemelerini, kendi problemlerini çözmek istemelerini, onlarla birlikte işe koyularak,
It's about understanding that people really don't want handouts, that they want to make their own decisions;
Farklı örgütler, Bulgar halkını Rus firmalarının Belene nükleer enerji santrali ve Burgaz-Dedeağaç petrol boru hattı inşası gibi büyük projelere katılmalarına karşı düzenlenen protesto gösterilerine katılmaya çağıran bildiriler yayınladılar.
Different organisations have issued statements urging Bulgarians to join the protests against the Russian companies' involvement in major projects, such as construction of the Belene nuclear power plant and the Burgas-Alexandroupolis oil pipeline.
O bildirileri yutmuş gibi duruyorsun.
You look like you swallowed those leaflets.
Fatso, bildirileri Krafta bırakanın kim olduğunu öğrenebilir misin?
Fatso, can't you find out who plants leaflets with Kraft?
E, bildirileri Krafta kimin bıraktığını öğrenebildin mi?
Well, did you find out who would planted leaflets with Kraft?
Bildiri yok.
No leaflets.
Bildiri basmaya, evet.
To print leaflets, yes.
Bildiri nedir?
What leaflets?
Bildirileri takip et.
Follow the leaflets.
Sanırım bildirileri bitti.
I think they're out of leaflets.
Diğer altı bildiri ileaynı telden çalmıyor mu?
It sounds very reminiscent of the other 6 leaflets!
Bildirileri siz aşağı attınız!
You dropped those leaflets!
Bildirileri de sen aşağı attın.
And you dropped the leaflets.
Bildirileri ağabeyinizle birlikte hazırladığınızı ve dağıttığınızı itiraf edin!
Admit that you wrote and distributed the leaflets together with your brother!
Resim atölyesinde bildirileri çoğaltmaya yardım ettiğini biliyoruz.
We know he helped to copy the leaflets in the studio.
Bu bildirileri, zararsız sandığınıza mı inanacağız?
You thought the leaflets were harmless?
Results: 49, Time: 0.0416

Top dictionary queries

Turkish - English