BIR MELEĞIN in English translation

angel
melek
of an ángel

Examples of using Bir meleğin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir meleğin nazik dokunuşuyla ilgilendi benimle.
She cared for me with the gentle touch of an angel.
Sanki bir meleğin meme derisinden yapılmışlar.
They're made out of, like, angel's titty skins.
Bir meleğin gözyaşlarını içiyor gibi sanki.
It's like an angel crying on your tongue.
Bir meleğin dokunuşu ile en büyük fedakarlığı öğrendim. Neden?
At angel's touch, I learnt of a sacrifice I never knew Why?
Bir meleğin rüyasında melek görmesi gibi.
Like an angel's dream of an angel.
Şüphesiz bir meleğin, ruhani bir ışığı
Surely, as an archangel, you are a creature of light,
Babam her çilimin bir meleğin öpücüğü olduğunu söyler.
My dad says that each one of my freckles is a kiss from an angel.
Buraya bir meleğin kanatlarında değil uzay gemisinde geldim.
I came here on a spaceship, not the wings of an angel.
Katiller bir meleğin yaptırdığını mı söylemiş?
And the killers said that an angel made them do that?
Aynı bir meleğin sesi gibi.
Like an angel. Oh, Cass, your voice… it's like,.
Onda bir meleğin sesi var.
She got the voice of a angel.
Sadece bir meleğin beni ziyaret edeceğini biliyorsam.
Only when I'm expecting a visit from an angel.
Özellikle de, kıskançlığın hiç de hoş durmadığını düşünürsek Bir meleğin üzerinde.
Especially when you consider what an unappealing quality envy is in an angel.
Hayır, hayır, tıpkı bir meleğin sesi gibiydi.
No, no, she sang like angels.
Ve böylece vaadedilmiş topraklara varacaklar… bir meleğin kanatlarında toplanarak.
And then they will join the promised land, gathered on the wings of an angel.
Kanatlarında toplanarak. Ve böylece vaadedilmiş topraklara varacaklar… bir meleğin.
Gathered on the wings of a angel. And then they will join the promised land.
Bundan sonra büyük yetkiye sahip başka bir meleğin gökten indiğini gördüm.
After these things, I saw another angel coming down out of the sky, having great authority.
Sonra bir meleğin gökten indiğini gördüm.
I saw an angel coming down out of heaven,
İşte anlaşma, sen bize bir meleğin kafasına nasıl gireriz anlatacaksın ben de sana bu güzel şeyden vereceğim.
Here's the deal-- you're gonna tell us how to hack an angel, and I'm gonna give you some of the good stuff.
Bundan sonra büyük yetkiye sahip başka bir meleğin gökten indiğini gördüm.
And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power;
Results: 333, Time: 0.026

Bir meleğin in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English