BIZI EVE in English translation

us home
bizi eve
bizi yuvamıza
eve gidelim
eve dönelim
bizi eve döndürmesi için
us to the house
bizi eve
bizi house
us in
bizi içeri
içinde bizi
bizi içine
girelim
bizi evine
bizi oraya
da girelim
bizi dahil
bizi aldığınız
bize katıldığınız

Examples of using Bizi eve in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve daha ne olduğunu anlamadan helikopterler gelip bizi eve götürecek. Yıldızların altında uyuyacağız.
We will sleep under the stars, and before you know it, the helicopters will come and take us all home.
Hayır, çünkü benim sonuç çıkarma gücüm bana Abafarda Ayrılıkçı droidler varsa, yakınlarda, şüphesiz, bizi eve götürecek bir geminin bulunduğu bir iniş alanının olması gerektiğini söylüyor.
No, it is because my power of deduction told me that if there are Separatist droids on Abafar, then there must be a landing zone nearby where there will be no doubt a shuttle to take us home.
Sonra arabayla bizi eve getirdi. Kahrolasıca, eve girene kadar bile sabredemedi.
then he drove us home, and, heck, he couldn't even wait till we got home..
Hayır, çünkü benim sonuç çıkarma gücüm bana… Abafarda Ayrılıkçı droidler varsa,… yakınlarda, şüphesiz, bizi eve götürecek bir geminin bulunduğu… bir iniş alanının olması gerektiğini söylüyor.
Where there will be no doubt a shuttle to take us home. No, it is because my power of deduction told me then there must be a landing zone nearby that if there are Separatist droids on Abafar.
Hayır, çünkü benim sonuç çıkarma gücüm bana… Abafarda Ayrılıkçı droidler varsa,… yakınlarda, şüphesiz, bizi eve götürecek bir geminin bulunduğu… bir iniş alanının olması gerektiğini söylüyor.
No, it is because my power of deduction where there will be no doubt a shuttle to take us home. told me that if there are Separatist droids on Abafar, then there must be a landing zone nearby.
Hayır, çünkü benim sonuç çıkarma gücüm bana… Abafarda Ayrılıkçı droidler varsa,… yakınlarda, şüphesiz, bizi eve götürecek bir geminin bulunduğu… bir iniş alanının olması gerektiğini söylüyor.
Then there must be a landing zone nearby where there will be no doubt a shuttle to take us home. No, it is because my power of deduction told me that if there are Separatist droids on Abafar.
Hayır, çünkü benim sonuç çıkarma gücüm bana… Abafarda Ayrılıkçı droidler varsa,… yakınlarda, şüphesiz, bizi eve götürecek bir geminin bulunduğu… bir iniş alanının olması gerektiğini söylüyor.
Where there will be no doubt a shuttle to take us home. No, it is because my power of deduction told me that if there are Separatist droids on Abafar, then there must be a landing zone nearby.
otoparkta arka arkaya sigara yakan bir otobüs şoförü bizi eve götürmek için bekleseydi Durum farklı olsaydı, mesela.
like… I would think this place was beautiful. a chain-smoking bus driver was waiting to take us home.
Jon bizi evimize bırakacak.
Jon will drive us home.
Bizi evimize götür.
Just get us home.
Bu vaka bizi evimize kavuşturacak, Moz.
This case takes us home, Moz.
Kal-El, bizi evimize götür.
Kal-El, take us home.
Umut bizi evimize yönlendirecek tek şeydir.
Hope is the way to guide us home.
Bence bizi evimize gönderebilir.
I think he's gonna get us home.
Bir gol bizi evimize götürecek. Haydi millet!
One last goal will take us home. Dug: Come on, everyone!
Bir gol bizi evimize götürecek. Haydi millet!
Come on, everyone. One last goal will take us home.
Bir gol bizi evimize götürecek. Haydi millet!
One last goal will take us home. Come on, everyone!
Şimdi, bizi evimize götür.
Now, you take us home.
Bizi evimize, uçuruma götürmek istiyor.
She wants to take us home to the cliff.
Onun teknolojisinin bizi evimize gönderebileceğine inanıyoruz.
We believe its technology could send us home.
Results: 427, Time: 0.0304

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English