BORNS TECH in English translation

Examples of using Borns tech in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Karl Stoltz isminde biri Borns Tech ya da bağlı kuruluşlarında çalıştı mı?
Did a man named Karl Stoltz ever work for Borns Tech or any of its subsidiaries?
Borns Techin eski çalışanları listesi nasıl gidiyor?
How's that list of ex Borns Tech employees going?
Borns Teche sordum… yapmıyoruz dediler.
I asked Borns Tech.
Belki bu şekilde Borns Techle bağlantısını ispatlayabiliriz.
We may be able to connect him to Borns Tech that way.
Borns Teche misket bombaları okyanusta test etmesi için tavsiyede bulundunuz mu?
Ever advise Borns Tech about testing cluster bombs in the ocean?
Ya da Ryan Borns Techin bilgisi olmadan bu silahı çalmış olabilir.
Or Ryan stole what he was working on without Borns Tech's knowledge.
Kayda geçsin, ben Lucy Kittridge, Borns Techi temsil ediyorum.
For the record, I'm Lucy Kittridge, et Al, representing Borns Technologies.
Borns Techin bu silahları yaşam alanlarından… karasularından ve açık denizlerden uzak tutması gerekiyordu ki… anlaşılan bu konuda başarısız olmuş.
Which they didn't do, obviously. navigable waters, especially the ocean, away from any inhabited areas, Borns Tech was supposed to keep those weapons.
Ryan Larson, Borns Techin insanlardan gizlemeye çalıştığı aynı proje üzerinde çalışıyormuş.
He said Ryan Larson was working on some weapons system that Borns Tech had to keep away from people.
Borns Techin bu silahları yaşam alanlarından karasularından ve açık denizlerden uzak tutması gerekiyordu
Borns Tech was supposed to keep those weapons away from any inhabited areas, navigable waters,
Aramızda kalsın ama Borns Techin pis işler çevirip örtbas ettiğini zaten biliyoruz.
Just between us lawyers, we already know Borns Tech did bad shit and covered it up.
Cooperman McBride, Borns Techi çok daha kötü koşullarda savundu zorlukların üstesinden geldi,
Cooperman McBride has represented far worse than Borns Tech and survived and maintained their secrets
Bay McBride sizden Ryan Larsonın yasadışı silahlar test edip Borns Techin onu havaya uçurduğuna inanmanızı bekliyor, hangi kanıtlara dayanarak?
Mr. McBride asks you to believe in a fantasy that Ryan Larson was testing weapons and that Borns Tech blew him up, based on what evidence?
Arkadaşımın kardeşi, Borns Techte çalışıyordu ve onların teknelerinden birinde öldü.
A friend of mine, her brother worked for Borns Technology, and he died on one of their boats.
Borns Tech Ryana iyi davranırdı.
Borns Tech was very good to Ryan.
Sevdiklerimizi güvende tutan Borns Tech.
Borns Tech who keep our loved ones safe.
Borns Tech çok büyük şirket.
Borns Tech is a big player out here.
Borns Tech bildiğin şirketlere benzemez.
Borns Tech is not some goddamn insurance company.
Bu işten yarar sağlayanlar sadece Borns Tech değil.
The beneficiaries of that work are not just Borns Tech.
Borns Tech intihar mektubunu Ryanın ofisinde bulduğunu söylemişti.
So Borns Tech said that they found this letter in Ryan's office desk.
Results: 54, Time: 0.0258

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English