BU CADILAR BAYRAMI in English translation

Examples of using Bu cadılar bayramı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama bu gece Cadılar Bayramı.
But tonight is Halloween.
Beni yakala ve bu cadılar bayramı arifesinin aydınlığında sıkıca sar.
Hold me under and wrap me tight beneath this hallowed eve moon light.
Bu Cadılar Bayramı gecesi değil mi?
This Halloween evening, right?
Belki de bu Cadılar Bayramı Hindistanda Amerikadan önce kutlandı?
That ΗalloWeen is celebrated earlier in India than in the U?
Ama söz veriyorum, bu Cadılar Bayramı gecesi.
But I promise you, by Halloween night.
Ve bizim sonsuza kadar değiştirdi. Ama bu Cadılar Bayramı farklıydı.
And it would change us all forever. But this Halloween was different.
Bu gece Cadılar Bayramı, ve bunun için sabaha kadar dışarıya çıkmıyoruz, güneş doğana dek.
Tonight's Halloween, and that's why we're not leaving until morning, not until sunrise.
Bu Cadılar Bayramı işini 2 aydır düşünüyoruz ve Stan çıkıp her şeyin içine ediyor.
We have been planning this Halloween for two months and Stan has to go and ruin it.
Bak, Rowley, bu gece Cadılar Bayramı en sevdiğimiz bayram.
Look, Rowley, tonight's Halloween, our favorite night of the year,
Ve eğer bu Cadılar Bayramı akşamında bize katıldıysanız bu sadece rolünüzü iyi oynadığınız anlamına gelir.
And if you have joined us this hallowed evening, it can only mean that you have played them well.
Bu kostüm yürümek için pek uygun değilmiş ama bu Cadılar Bayramı süper eğlenceli geçecek.
This might not be the best costume to walk in, but this Halloween is gonna be a super fun night.
Smiley bu Cadılar Bayramında çok popüler olacak.
Smiley's gonna be really popular this Halloween.
Size eskiden ne yaptığınızı sormadı Bu Cadılar bayramında ne tapacağınızı sordu.
Not what you used to do, what you're doing this Halloween.
Bu Cadılar Bayramının en korkuncu olması için, ihtiyaç duyacağınız her şey.
Everything you need to make this Halloween the spookiest one yet.
Bu Cadılar Bayramında, doktorum Michaelın kılığındaydım.
This Halloween, I went as my doctor, Michael.
Bu cadılar bayramında yine.
This Halloween marks.
Bu cadılar bayramında başka biri olarum diye düşündüm.
I thought this Halloween, I would be everyone else.
Bu Cadılar Bayramında asıl hıyar bendim.
This Halloween, I was the jerk.
Ben de biliyorum ama ben, bu Cadılar Bayramından bahsediyorum.
I know there will be other Halloweens, but I'm thinking about this Halloween.
Ama bu Cadılar Bayramında bunların normal olmadığını öğrenmek üzereydi.
But on this Halloween, she's about to find out that things are anything but normal.
Results: 42, Time: 0.0325

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English