BU MACERA in English translation

this quest
bu görev
bu macera
this journey
bu seyahat
bu yolculuk
bu macerayı
bu geziyi

Examples of using Bu macera in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu macera bir takım basit kurala sıkı sıkıya bağlı kalarak… yapılan nesiller boyu süren araştırmalarla mümkün oldu.
This adventure is made possible by generations of searchers… strictly adhering to a simple set of rules.
Bu macera bir takım basit kurala sıkı sıkıya bağlı kalarak… yapılan nesiller boyu süren araştırmalarla mümkün oldu.
This adventure is made possible by generations of searchers test ideas by experiment and observation, strictly adhering to a simple set of rules.
Bu macera bir takım basit kurala sıkı sıkıya bağlı kalarak… yapılan nesiller boyu süren araştırmalarla mümkün oldu.
This adventure is made possible by generations of searchers strictly adhering to a simple set of rules… test ideas by experiment and observation.
İtiraf etmeliyim ki… bu macera boyunca… bana sıcak davrandınız.
very hospitable towards me, and I would like to thank you. I admit that throughout this adventure.
Meydan okumaya hazırsan… o zaman sıradaki kitabın bu macera hakkında olabilir.
If you're up for the challenge, then your next book can be about this adventure.
Düşününce bu macerayı çok şiirsel buluyorum.
I think this adventure is quite poetic.
Çocuklar, bu macerayı sizin için hazırladım.
Boys, I have prepared you for this quest.
Bella bu maceraya bayılırdı, değil mi?
Bella would have loved this adventure, wouldn't she?
Ben bu macerayı boşuna yaşamadım.
I didn't make this journey for nothing.
Belki bu maceradan sonra, Nepali ziyaret etsek iyi olacak.
Perhaps after this adventure we should travel to Nepal.
Bu macerayı bitiriyorum.
I'm ending this quest.
Ayrıca bu macerayı ilgi çekici buluyorum. Ya sen?
Besides, I find this adventure very amusing, don't you?
Ve bu macerayı benimle paylaştığın için teşekkür ederim.
And I thank you, Theo, for sharing this journey with me.
Bu macerayı bitiremedim ama başka maceraya götürebilir.
I couldn't finish this quest, but it might lead to another one.
Şunu söylemeliyim, Michael bu macerada beni çeken bir şey var.
I must say, Michael, this adventure does have a certain appeal.
O yüzden bu macerayı bitirmem gerek.
So I have to complete this journey I have started.
Bu macerayı seninle paylaşmayı öyle çok istiyorum ki.
I so wanted to share this adventure with you.
Cousineau. Bu macerayı dört gözle bekliyorum.
Cousineau… I look forward to this journey.
Her kız bu maceranın bir parçası olmaktan gurur duyar.
Any other girl would be proud to be part of this adventure.
Bu macerayı dört gözle bekliyorum.
I look forward to this journey.
Results: 52, Time: 0.0317

Bu macera in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English