BU ONA in English translation

it to him
bunu ona
onu
ona sunarım i̇yi bir şey bu
that's for her
that gave it
him that
ona bunu
onu
that his
onun
bu da
ve bu
onun prangalarının sessizlik onunkilerinse
onun buyruğunun sonsuz yaşam olduğunu biliyorum bunun için

Examples of using Bu ona in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu ona ne kadar zaman kazandıracak?
How long will that give her?
Bu ona ne kazandıracak?
What's that gonna give him?
Bu ona bağlı.
That's on him.
Tamam da bu ona nasıl güç kazandırdı?
Okay, but how did that give him his powers?
Bu ona 30 saniyeden fazla kazandırmaz.
That didn't give her more than 30 seconds.
Bu ona son uyarı olsun.
Make this his last warning.
Kanıtlamamın tek yolu. Bu ona hâlâ erkek olduğumu.
That is the only way I can show her that I'm still a man.
Değil mi? Bu ona güvenilemez demek değil.
Does it? That doesn't mean that she's not to be trusted.
Bu ona ibadet için daha çok vakit sağladı.
This gave him more time to pray.
Bu ona, bölgenin dev bir yığınını kontrol etme gücü sağlıyor.
This gives him the ability to control enormous swaths of territory.
Bu ona borçlu olduğum son şey.
I owe him this one last thing.
Ama bu ona tuhaf gelmedi.
But he didn't think it was odd.
Bu gece ona söylemelisin.
You should tell him tonight.
Bu ona neden yaptılar ki?
W-why would someone do this to him?
Bu Ona çocukluğumdan beri arkadaşımdır. O bizim için araştıracak.
This is Ona a friend of mine since childhood.
Bu ona bir şey ifade etmeli.
That must mean something.
Bu ona istediği mesafeyi sağlar.
Right. Which would give him the distance he needs.
Addison arayı düzeltmek isterse, bu ona kalmış.
Now if Addison wants to make things right, then that's up to her.
Capulet ilçe gönder Bu ona gidin.
CAPULET Send for the county; go tell him of this.
Her şeyi denedim, bu ona açıkladım, onunla beraber mücadele ettim… ama o benimle konuşmamaya başladı.
I have tried everything, explained it to him, fought with him… But he stopped speaking to me.
Results: 61, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English