BU PARÇANIN in English translation

this piece
bu parça
bu esere
bu eseri
bu bölümü
bu hurdayı
bu haber
bu biblo , eski kayınpederimin özel koleksiyonundan bir parça
this part
bu kısmı
bu bölümü
bu rolü
bu tarafında
bu bölümünü
bu parça
bu kısma
bu bölgesinde
bu kesiminde
bu kesimi
of this
bu
buna
buradan
böyle
this bit
bu biraz
bu kısmı
bu parçanın
bu bölüme
bu espriyi
şu kısma
this one
bu sefer
bu tek
bu bir
bu da
bu kez
biri bu
bu daha
bu defa
bu ise
sadece bu

Examples of using Bu parçanın in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu parçanın adı nedir?
What's the name of that tune?
Bu parçanın bir fotoğrafı var mı sizde?
You don't happen to have pictures of these?
O zaman neden bu parçanın üzerinde senin kanın bulundu?
Then why was your blood found on this component?
Bu parçanın ismi nedir?
What is the title of that piece?
Bu parçanın nesi kötü?
What's wrong with this piece?
Kirayı ödemek için bu parçanın satılmasına güveniyordum.
I was counting on that piece selling in order to pay the rent.
Bu parçanın sahibi olmaktan onur duyuyorum.
I'm the proud owner of this piece.
Bu parçanın bestecisini tanıyor musun?
Do you know who composed that piece?
Bu parçanın iyi bir eser olmadığını mı söylüyorsun?
Are you saying this song isn't a good one?
Bu parçanın da Seattlea gitmesi gerektiğini biliyor musun, Estancia?
You know that this piece is going to Seattle, too?
Bu parçanın da Seattlea gitmesi gerektiğini biliyor musun, Estancia? Yakala?
You know that this piece is going to Seattle too, Estancia?
Bu parçanın avantajlarını sıralamama gerek olduğunu sanmıyorum.
I'm not going to list the many benefits of this piece.
Spesiyalimdeki bu parçanın konusu bu..
That's the theme of this chunk when I do my special.
Bir senfoni orkestrası için bu parçanın düzenlemesini yazmıştım.
I wrote an arrangement of this piece for a symphony orchestra.
Bu parçanın adı Flipped Earth---… gökyüzü ile ilgilili ve… verimsiz toprakları ortadan kaldırmakla ilgileniyor.
This piece, which is called"Flipped Earth"-- she was interested in taking the sky and using it to cleanse barren ground.
Bu parçanın ardından“ Çikolata Kadının Dönüşü” performansı geldi
Following that piece came The Return of the Chocolate-smeared Woman, her performance rebuttal to Helms
Bu parçanın büyüklüğü, yeni bir sinirsel ileticiyiyle kaynaşıp kaynaşamayacağına karar vermeye yardım ediyor.
The size of that part of the brain helps determine whether or not you will be able to integrate a new neurotransmitter.
Bu parçanın kökeni Dünyanın Oğulları ve efsanevi Altın Ordunun yaratılışı destanını anlatır.
The origin of this piece harkens back to the saga of the Sons of the Earth and the creation of the fabled Golden Army.
Bu parçanın yüzde 10unu verdim sana. ♪ Güneş yükselene kadar dans edeceğiz ♪.
I got you 10 percent of this track.♪ We will dance'til the sun comes up, up, up♪.
Bu arada, Gary neden bu parçanın tadını çıkarmak için bizimle dışarıda değil?
And by the way, why the hell isn't Gary out here enjoying this nugget with us?
Results: 72, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English