THIS PIECE in Turkish translation

[ðis piːs]
[ðis piːs]
bu parça
this piece
this part
this item
this track
this song
that fragment
this one
this tune
this component
the shard , it
bu esere
bu eseri
this work
this piece
bu hurdayı
this piece-of-crap
this is junk
is that scrap
this junker
this piece of shit
this bucket
this clunker
bu haber
this news
this report
this story
this article
this piece
word of this
bu biblo eski kayınpederimin özel koleksiyonundan bir parça
bu parçayı
this piece
this part
this item
this track
this song
that fragment
this one
this tune
this component
the shard , it
bu parçanın
this piece
this part
this item
this track
this song
that fragment
this one
this tune
this component
the shard , it
bu parçaya
this piece
this part
this item
this track
this song
that fragment
this one
this tune
this component
the shard , it
bu eserin
bu eser
this work
this piece

Examples of using This piece in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This piece is called"Diarrhea.
Bu parçanın adı'' İshal.
In order to play this piece well, you must hit the triplets accurately.
Bu parçayı iyi bir şekilde çalmak için üçlemeleri doğru şekilde vurmalısınız.
God, I love this piece, how the eighth notes sound like rain.
Tanrım bu parçaya bayılırım sekiz nota nasıl yağmur gibi damlıyor.
This piece right here, it has a crease-- bang, right there.
Bu parçanın tam şurasında katlama izi var.
So Sam sent me out here to wrap up this piece of absolute horseshit.
Sam beni buraya bu parçayı sarmam için gönderdi.
I call this piece"Snowflakes.
Bu eserin adı'' Kartaneleri.
Oh, I love this piece.
Oh, bu parçaya hastayım.
And now suppose we cut this piece in half, or more or less.
Ve şimdi varsayalım ki bu parçanın yarısını veya daha küçüğünü keselim.
Of absolute horseshit… So Sam sent me out here to wrap up this piece.
Sam beni buraya bu parçayı sarmam için gönderdi.
I would like to close with this piece,"Winter Mist.
Bu eser ile bitirmek istiyorum:'' Kış Buğusu.
This piece is called.
Bu eserin adı.
I love this piece.
Bu parçaya bayılıyorum.
And this piece has no union bug.
Ve bu parçanın sendikayla hiçbir ilgisi yok.
So, what's the story behind this piece?
Bu eserin ardındaki hikâye ne peki?
This piece changes the atmosphere of your studio.
Bu eser stüdyonun havasını bir anda değiştirdi.
I just love this piece.
Bu parçaya bayılıyorum da.
What is this piece called?
Bu parçanın adı ne?
Now, I need you to teach me this piece, Mrs. Neiderhoffer.
Şimdi bana bu parçayı öğretmenizi istiyorum Bayan Neiderhoffer.
What can you tell us about this piece.
Bu eser hakkında bize neler söyleyebilirsin.
A toy from Fisher-Price, and this piece called"Don't Be Cruel.
Fisher-Price oyuncağıyla. Bu eserin adı da'' Acımasız olma.
Results: 336, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish