BU SET in English translation

this set
bu set
bu küme
this kit
bu set
bu çanta
bu kit
that this headset
bu başlık
bu set

Examples of using Bu set in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Altın olduğuna… bir madenin üzerine kuruldu. Bu set bir zamanlar… inanıIan Almeryada.
This set was built there was gold in Almeria. over what was once a real mine.
Bu set, modern rahatlıkları sağlayan ufak bir uygarlık yaratmak için gerekli olan 50 endüstriyel makineden oluşmaktaydı.
It's a set of the 50 industrial machines that it takes to build a small civilization with modern conforts.
C den 96c ye kadar dokuz değerli bu set derece derece göründü ve 30c değerlisi 1872 tarihine kadar yayımlanmadı.
The set of nine values, 2c to 96c, appeared gradually, with the 30c value not being issued until 1872.
Hotel Earle adını verdikleri bu set, yeni projenin öyküsünün
This setting, which they named the Hotel Earle, was a driving force behind the story
gözlemcinin her bir cevabından sonra, bu set ve önceki uyaran/yanıt çiftleri olasılığı eşiğin yattığı yerde hesaplanır.
however: After each observer response, from the set of this and all previous stimulus/response pairs the likelihood is calculated of where the threshold lies.
Yani bu seti hilesiz hurdasız ben kazandım, değil mi?
So, I just won this set, fair and square, right?
Bu seti bir iki saatliğine geri almak zorunda kalabilirim.
I may have to take this set back for an hour or two.
Brian, bu seti de kazanırsak turnuva bizimdir.
The tournament's ours. All right, Brian, we win this set.
Brian, bu seti de kazanırsak turnuva bizimdir.
Brian, we win this set, the tournament's ours.
Bay Hippel atlayış sahnesini çekmek için bu seti kullanacaklarını söylüyor.
Mr. Hippel says they will use this set to do the jump scene.
Haklısın. başardıklarını bilseydi. Yani, bu seti görse.
I mean, to see this set,- Right. and all you have accomplished.
Haklısın. başardıklarını bilseydi. Yani, bu seti görse.
Right. I mean, to see this set, and all you have accomplished.
Haklısın. başardıklarını bilseydi. Yani, bu seti görse.
And all you have accomplished. I mean, to see this set,- Right.
Haklısın. başardıklarını bilseydi. Yani, bu seti görse.
Right. and all you have accomplished. I mean, to see this set.
Bu setle gurur duyuyorum.
I'm proud of the set.
Keşke evlenirken sana bu setin geri kalanını da alabilseydim.
I wish I could have got you the rest of that set when we was married.
Bu, sete her gittiğimde, bana inanan biri olduğunu hatırlatıyordu.
Every time I stepped onto set, it reminded me that someone believed in me.
Bu setle gerçeğinin aynısı olarak hoteli tekrar yaratmayı planlıyoruz.
With this set we intend to recreate the hotel as it really was.
Sanırım bu sette hiç bulunmadığım setlerden daha fazla gerilim vardı.
I think there was more tension on that set than any set I have ever been on..
Bu seti bir daha asla kullanmayacağız.
Never gonna use these sets again.
Results: 43, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English