CEHENNEMIN KAPILARINDAN GIRIN in English translation

Examples of using Cehennemin kapılarından girin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onlara: İçinde ebedi kalacağınız cehennemin kapılarından girin; kibirlenenlerin yeri
It will be said(to them):"Enter you the gates of Hell, to abide therein.
O halde içinde ebedi kalmak üzere cehennemin kapılarından girin.
It will be said(to them):"Enter you the gates of Hell, to abide therein.
Haydin, içinde devamlı kalmak üzere cehennem kapılarından girin. Kibirlilerin yeri, ne kötü bir yerdir!
Enter the gates of hell, to remain in it forever”; so what a wretched destination for the haughty!
Içinde devamlı kalmak üzere cehennem kapılarından girin. Kibirlilerin yeri, ne kötü bir yerdir!
Enter the gates of Hell, to remain therein forever. What a terrible dwelling for the arrogant!
Haydin, içinde devamlı kalmak üzere cehennem kapılarından girin. Kibirlilerin yeri, ne kötü bir yerdir!
So enter the gates of Hell to abide in it for ever." How evil the abode of the arrogant!
Içinde devamlı kalmak üzere cehennem kapılarından girin. Kibirlilerin yeri, ne kötü bir yerdir!
Enter the gates of Hell to abide therein, and(indeed) what an evil abode of the arrogant!
Onun için, içinde sürekli kalmak üzere cehennemin kapılarına girin. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür!
So now enter the gates of hell, remaining in it for ever”; so what an evil destination for the arrogant!
Içinde sürekli kalmak üzere cehennemin kapılarına girin. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür!
So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant!
Içinde devamlı kalmak üzere cehennem kapılarından girin. Kibirlilerin yeri, ne kötü bir yerdir!
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant!
Içinde devamlı kalmak üzere cehennem kapılarından girin. Kibirlilerin yeri,
Enter the gates of hell to live therein forever. How terrible is
Onun için, içinde sürekli kalmak üzere cehennemin kapılarına girin. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür!
Therefore enter the gates of hell, to abide therein; so certainly evil is the dwelling place of the proud!
Onun için, içinde sürekli kalmak üzere cehennemin kapılarına girin. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür!
So enter the gates of Hell, to abide therein, and indeed, what an evil abode will be for the arrogant!
Içinde devamlı kalmak üzere cehennem kapılarından girin. Kibirlilerin yeri, ne kötü bir yerdir!
Enter the gates of Hell to stay therein forever. The abode of the arrogant is evil!
Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin.
So enter the gates of Hell. There you shall abide forever.
Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin.
Enter the gates of Hell, to dwell therein forever.
Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin.
Enter the gates of hell to remain in it forever.
Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin.
So enter the gates of hell, to dwell therein for ever.
Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin.
So enter the gates of Hell, and dwell there for ever.
Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin.
So enter the gates of Hell, to dwell therein.
Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin.
They will be told,"Enter the gates of hell to live therein forever.
Results: 936, Time: 0.0232

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English