CIDDIYETINI in English translation

seriousness of
ciddiyetini
vahametini
the gravity
yerçekimi
ciddiyetini
yer çekimi
kütleçekimi
çekim
ağırlığını
gravity
vahametini
yer çekimini
the severity of
ciddiyetini
is serious
ciddi
ciddi olamazsın recticulada ne tür karaciğer ve soğanın tercih edildiğini
olsaydı ciddi olamazsın
olsam elinizden alacaktır ciddi

Examples of using Ciddiyetini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tam olarak anlayamıyorsun. Sanırım durumun ciddiyetini.
I don't think you fully appreciate the seriousness of your situation.
Için bölümde ölen kişi benim. Durumun ciddiyetini ispatlamak.
To prove the situation is serious. I'm the guy in the episode who dies I'm expendable.
Malakinin üzerinde durduğu bu nokta durumun ciddiyetini göstermektedir.
This introduction to the book illustrates the severity of the situation which Malachi addresses.
Insanlarına dramatize edecek bir şey. Durumun ciddiyetini onlara ve.
The seriousness of the situation. Something that will dramatize… for them and for their people.
Comic Sans'' mesaja neşe mi katar, yoksa ciddiyetini mi baltalar?
Or undercut the seriousness of the message? Would Comic Sans communicate good cheer?
Comic Sans'' mesaja neşe mi katar, yoksa ciddiyetini mi baltalar?
Would Comic Sans communicate good cheer or undercut the seriousness of the message?
Yetkililer durumun ciddiyetini gizlemişti.
To avoid any panic the authorities concealed the seriousness of the situation.
Kapa çeneni! Sen bu durumun ciddiyetini anlamıyorsun velet!
Shut up! Now you don't understand the seriousness of this situation here, boy!
Siz… Birkez daha gerçekten de bu durumun ciddiyetini anlamıyorsunuz!
Yet again, you guys don't understand the seriousness of the situation!
Desmond durumun ciddiyetini biliyordu.
Desmond knew the situation was serious.
Ben de Maxe senin çalışma konusunda ciddiyetini anlatıyordum.
I was just telling Max that you're serious about working.
Cidden içkiyi bırakabilir… ve hakime ciddiyetini gösterirse olabilir.
If he can get sober for real and show a judge he's serious.
Suçların ciddiyetini oranlayan çalışması.
Her project to rate the severity of crimes.
Hükümetin tutumunun ciddiyetini belirtmek zorundaydım.
I had to emphasize the seriousness of the government's position.
Yaptığın suçlamanın ciddiyetini anlıyor musun genç bayan?
Do you understand the seriousness of these charges, young lady?
Görüdüğünüz üzere, durumun ciddiyetini göstermek için spor ceketimi çıkarttım.
As you can see, I have taken off my blazer to show the severity of the situation.
Bence durumun ciddiyetini inkar etmekten başka bir şey yapmıyorsun.
I think you're into major denial about how serious this is.
Sen bu durumun ciddiyetini anlamıyorsun velet!
Now you don't understand the seriousness of this situation here, boy!
Bu tehdidin ciddiyetini tartışmak için çeşitli toplantılar düzenlendi.
Several meetings were held to discuss the seriousness of this threat.
Durumun ciddiyetini anladığına emin olmak istiyorum.
I just need to make sure he understands the severity of the situation.
Results: 325, Time: 0.0296

Top dictionary queries

Turkish - English