CINAYET CINAYETTIR in English translation

murder's murder 's murder
homicide's homicide 's homicide
murder's murder

Examples of using Cinayet cinayettir in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve oğlum… Fark etmez, cinayet cinayettir ama şahsi açıdan.
A homicide is a homicide, but still, the personal angle. And my son, not that that matters.
Ve oğlum… Fark etmez, cinayet cinayettir ama şahsi açıdan.
And my son, not that that matters… A homicide is a homicide, but still, the personal angle.
iyi bir nedenin vardı ama cinayet cinayettir.
maybe you had good cause but killing's killing.
Cinayet, cinayettir tahta yakın olması fark etmez.
A murder is a murder, no matter how close he is to the throne.
Fakat cinayetler Cinayet Masasında kalıyor.
But the murders stay with Homicide.
Ve bir ödül bir ödül. Şimdi son derece saygı duyuyorum kolluk kuvvetleri için Çavuş… ama cinayetin cinayeti.
And a bounty's a bounty. but murder's murder Now, I have the utmost respect for law enforcement, Sergeant.
Ve bir ödül bir ödül. Şimdi son derece saygı duyuyorum kolluk kuvvetleri için Çavuş… ama cinayetin cinayeti.
But murder's murder… Now, I have the utmost respect for law enforcement, Sergeant… and a bounty's a bounty.
Hırsızlık, kundaklama, cinayet, cinayet, cinayet, cinayet, korucu kılığına girme.
Larceny, arson, homicide, homicide, homicide, homicide, impersonating a forest ranger.
Cinâyet, cinâyetin kendisiyse, mülkünüzde suç işlenmiştir ve bundan sorumlu kişi biraderinizden başkası olamaz.
A murder, if murder it is, has been committed on your property, and the person responsible could be none other than a brother of yours.
Harvey, yaptığım şeyden dolayı davalık olmamda bir sorun yoksa Gibbse cinayete cinayete dâhil olanların isimlerini verebilir, Mikeı bundan kurtarabilirsin.
Harvey, if we're willing to let me be prosecuted for what I did, then you can give Gibbs people who committed murder and get Mike off the hook.
Evet ve kronolojik sıraya konulduğunda… cinayetten cinayete bir sıra çıkıyor.
Yes, and when you put them in chronological order, you can actually draw a line from murder to murder to murder.
Ama cinayet cinayettir.
But murder's still murder.
Cinayet cinayettir! Zehirli iğne mi?
Lethal injection? It's all murder!
Ne yapmış olursa olsun farketmez, cinayet cinayettir.
It doesn't matter what he's done, it's still murder.
Çocuklarla ilgili iyi olanı yapmışlar ama cinayet cinayettir.
But murder's still murder.-- about the kids.
Daniel Hainaut, 1 Eylül, 1917, Fort van Chartreuse, Vuruldu… Cinayet Cinayet.
Daniel Hainaut 1917- Shot to death Murder.
Politikacıların bu kirli oyunu cinayettir! Cinayet!
That's what this dirty, rotten politician war is, murder! Murder!
Cinayete cinayet işleyerek karşılık vermeyeceğim.
By committing murder. I will not respond to murder..
Ve cinayet cinayetçisi buldu.
And she found a homicidal maniac.
Bu cinayetlerin cinayet olmadığını mı söylüyorsun?
Are you saying these murders weren't murder?
Results: 70415, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English