COOLEY in English translation

Examples of using Cooley in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seab Cooleye tam serbestlik verecek misiniz?
Will you give Seab Cooley a flee hand?
Senatör Cooleyin bununla ne ilgisi var?
What did Senator Cooley have to do with it?
Kendisi, Seab Cooleyden daha beterini yapıp kuyumuzu kazımaya kalktı.
And he goes Seab Cooley one better by trying to dig a tunnel under the house.
Seab Cooleye tam serbestlik verecek misiniz?
Will you give Seab Cooley a free hand?
Kendisi, Seab Cooleyden daha beterini yapıp kuyumuzu kazımaya kalktı.
And he goes Seab Cooley one better by.
Senatör Cooleyin söylediklerinde aklıselimlik yok mu merak ediyorum.
In what Senator Cooley said. I wonder if there isn't good sense.
Bay Cooleye bir rahat ver, sarışın kız.- Evet.
Aye. Give Mr. Cooley a rest, blondie.
Bay Cooleye bir rahat ver, sarışın kız.- Evet.
Give Mr. Cooley a rest, blondie.- Aye.
Bay Cooleye bir rahat ver, sarışın kız.
Give Mr. Cooley a rest, blondie.
Haberlerde Profesör Cooleyin cinayete kurban gittiği söyleniyor.
The news is saying that Professor Cooley was murdered.
Ben Senatör Cooleyim.
I'm Senator Cooley.
Aynen, Bay Cooleye haksızlık ediyorsun.
Exactly, unfair to you, Mr. Cooley.
Yani orası Cooleyin bölgesi olabilirdi.
So that could have been Cooley land.
Cooleyler kasabanın sahibiydi.
The Cooleys owned the town.
Pearson daha önce Cooleyle odasında içki içtiğini kabul etmişti.
Pearson admitted he had drinks with Cooley up in the room earlier.
Sadece Cooleye talimatları ve parayı veriyordu, o da bize iletiyordu.
He just gave instructions and money to Cooley, who passed them along to us.
Hiçbir şey. İhtiyar megaloman Cooleyin sana karşı şahitlik yapması için… yarım akıllı bir katibi getirmesine izin verdiler.
Nothing. They let that old megalomaniac Cooley bring a half-witted clerk to testily against you.
O parti denetçisinin, Seab Cooleyin tek bir şey karşılığı… pazarlık yapacağını dediğini söyle.
Tell him the best whip we have ever had says Seab Cooley will trade for one thing.
Hiçbir şey. İhtiyar megaloman Cooleyin sana karşı şahitlik yapması için… yarım akıllı bir katibi getirmesine izin verdiler.
They let that old megalomaniac Cooley bring a half-witted clerk to testify against you. Nothing.
Gelmanı duruşma salonunda görünce… Cooleyin beni cadı avcılarının tuzağına düşürdüğünü anladım.
When I saw Gelman in the courtroom, I knew Cooley had me set up for the witch-hunters.
Results: 121, Time: 0.0222

Top dictionary queries

Turkish - English