DÜŞÜNMEYECEKSIN in English translation

don't think
düşünme
sanmıyorum
düşünürsün
sakın zannetme
bence

Examples of using Düşünmeyeceksin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asla ve asla onun şirin olduğunu düşünmeyeceksin.
You are never to think he's cute, never.
Başka hiçbir şey düşünmeyeceksin.
You will think of nothing else.
Ev, aile, bebek gibi konuları burada düşünmeyeceksin.
And families and babies. When you work here, you don't think about home.
Ev, aile, bebek gibi konuları burada düşünmeyeceksin.
You don't think about home and families and babies. When you work here.
Ve daha fazla düşünmeyeceksin.
Nothing more of it… and think.
Evet, senin boynunu benimkinden önce görürse, aptalca olduğunu düşünmeyeceksin.
Yeah well, if they see your neck before mine. You won't think it's stupid.
Rachel, birgün büyüdüğünde çok hoşlandığın biriyle tanışacaksın ve öpüşmenin iğrenç olduğunu düşünmeyeceksin.
Rachel, someday when you grow up and you meet someone you really like, you won't think kissing is so yucky.
Rachel, birgün büyüdüğünde… çok hoşlandığın biriyle tanışacaksın ve öpüşmenin iğrenç olduğunu düşünmeyeceksin.
Rachel, someday, when you grow up, you won't think kissing is so yucky. and you meet someone you really like.
Nasıl onu her çıplak görüşünde,'' plastik çarşaf'' diye düşünmeyeceksin?
How can you look at her naked body and not think,"rubber sheets"?
Rachel, on yıl sonra, bugünleri hatırladığında üyesi olduğun kulüpleri ya da kazandığın rolleri düşünmeyeceksin.
Rachel, in ten years, when you look back on this time, you're not gonna be thinking about the clubs you belonged to or the parts you had.
Bütün dediğim birkaç fikrimin olduğu ve resimleri gördüğün zaman benimle ilgili o şeyleri düşünmeyeceksin.
All I'm saying is I have got some ideas, and you're not going to be thinking those things about me when you see the pictures.
Ben inandığımı düşünmeyeceksin, ama ben devam ettim kudretli yakın temas,
I hopes you won't think I'm buttin' in, and when I heard
Ben inandığımı düşünmeyeceksin, ama ben devam ettim kudretli yakın temas,
I hopes you won't think I'm buttin' in, and I reflects maybe
Ben inandığımı düşünmeyeceksin, ama ben devam ettim kudretli yakın temas, Ve işte ben yapıyorum tüm bu kolay para,
I been keepin' mighty close touch, I hopes you won't think I'm buttin' in, And here I'm makin' all that easy money, and when I heard
Ben inandığımı düşünmeyeceksin, ama ben devam ettim kudretli yakın temas,
I hopes you won't think I'm buttin' in, and when I heard
Özelliklede kız arkadaşına öyleyse… bilirsin bunu düşün ve sen bir şey istersen… hayır hayır bunun hakkında düşünmeye gerek yok.
Especially not your girlfriend. So… you know, think about it, and if it's something that you want to… No, no, I don't need to think about it.
ilginç olduğunu düşündüğüm tek kavramı,
they came up with the only concept that I thought was interesting,
Ve fark ettim ki düşündüğümden daha fazlasını yapabilirim. Sadece… son zamanlarda bir şeyler yapmam gerekiyordu, fiziksel olarak.
Um… I have just had to do some things lately, physically, that made me realize that I can… I can just do more than I thought.
Düşünsene, Tanrının şu yemyeşil dünyasında fark ettiğin son şey canavarın kükremesi…
Imagine, the last thing you know on God's green earth and the reeking odour
Düşünsene. Birkaç gün daha
Just think. in our vermin-filled shack strewn with fungus…
Results: 46, Time: 0.0264

Top dictionary queries

Turkish - English