Examples of using Düşmanlarınızı in Turkish and their translations into English
{-}
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
-
Programming
Ama siz düşmanlarınızı sevin, iyilik yapın,
Tanrınız RAB sizi kurtarmak ve düşmanlarınızı elinize teslim etmek için ordugahın ortasında dolaşır.
Ey inananlar! Onlara karşı gücünüzün yettiği kadar Allahın düşmanı ve sizin düşmanlarınızı ve bunların dışında Allahın bilip sizin bilmediklerinizi yıldırmak üzere kuvvet ve savaş atları hazırlayın.
Onlara, ‹‹Beni izleyin›› dedi, ‹‹RAB düşmanlarınızı, Moavlıları elinize teslim etti.›› Ehutu izleyen İsrailliler,
Onlara karşı gücünüzün yettiği kadar Allahın düşmanı ve sizin düşmanlarınızı ve bunların dışında Allahın bilip sizin bilmediklerinizi yıldırmak üzere kuvvet ve savaş atları hazırlayın.
Onlara karşı gücünüzün yettiği kadar Allahın düşmanı ve sizin düşmanlarınızı ve bunların dışında Allahın bilip sizin bilmediklerinizi yıldırmak üzere kuvvet
Onlara karşı gücünüzün yettiği kadar Allahın düşmanı ve sizin düşmanlarınızı ve bunların dışında Allahın bilip sizin bilmediklerinizi yıldırmak üzere kuvvet
Ey inananlar! Onlara karşı gücünüzün yettiği kadar Allahın düşmanı ve sizin düşmanlarınızı ve bunların dışında Allahın bilip sizin bilmediklerinizi yıldırmak üzere kuvvet ve savaş atları hazırlayın.
Böylece onlarla ALLAHın düşmanlarını, düşmanlarınızı ve onlardan başka bilmediğiniz,
Musa, umarım ki dedi, Rabbiniz, düşmanlarınızı helak eder, yeryüzünde hükümdar eder sizi
cihad için atlar hazırlayın ki, onlarla hem Allahın düşmanlarını, hem de kendi düşmanlarınızı, ayrıca Allahın bilip
Musa dedi ki:'' Umulur ki, Rabbiniz düşmanlarınızı helak edip de sizi yeryüzünde halife kılacaktır ve sizin nasıl işler yaptığınıza bakacaktır.
geldikten sonra da eziyet çektik'' dediler. Musa da:'' Rabbinizin düşmanlarınızı yok etmesi ve yeryüzünde sizi onların yerine geçirmesi umulur.
Onlara karşı gücünüzün yettiği kadar Allahın düşmanı ve sizin düşmanlarınızı ve bunların dışında Allahın bilip sizin bilmediklerinizi yıldırmak üzere kuvvet ve savaş atları hazırlayın.
hazırlayıp seferber edin. Böylece onlarla ALLAHın düşmanlarını, düşmanlarınızı ve onlardan başka bilmediğiniz, ancak ALLAHın bildiği kimseleri caydırırsınız.
Böylece onlarla ALLAHın düşmanlarını, düşmanlarınızı ve onlardan başka bilmediğiniz, ancak ALLAHın bildiği kimseleri caydırırsınız.
Böylece onlarla ALLAHın düşmanlarını, düşmanlarınızı ve onlardan başka bilmediğiniz, ancak ALLAHın bildiği kimseleri caydırırsınız.
çeşitten kuvvet biriktirin ve cihad için atlar hazırlayın ki, onlarla hem Allahın düşmanlarını, hem de kendi düşmanlarınızı, ayrıca Allahın bilip
Böylece onlarla ALLAHın düşmanlarını, düşmanlarınızı ve onlardan başka bilmediğiniz, ancak ALLAHın bildiği kimseleri caydırırsınız.
çekiyoruz dediler. Musa, umarım ki dedi, Rabbiniz, düşmanlarınızı helak eder,