DEĞIŞTIRMEYIN in English translation

don't change
değişmez
değiştirme
değişiklik yoktur
değişir
do not exchange
değiştirmeyin
do not change
değişmez
değiştirme
değişiklik yoktur
değişir

Examples of using Değiştirmeyin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Öksüzlere mallarını verin ve kötüsünü( onlara vererek) iyisiyle değiştirmeyin. Onların mallarını, kendi mallarınıza karıştırıp yemeyin.
Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad(in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth.
bir fikir olduğu düşünülür. Dolayısı ile mecbur kalmadığınız sürece bu seçeneği değiştirmeyin.
It is considered a bad idea to set this, since it makes changing languages impossible. So do not set this unless you have to.
Ama sen benim hayatımı değiştirdin. Muhtemelen beni hatırlamıyorsun bile.
You probably don't even remember me, but you changed my life once.
İsmini değiştirdin, sana ulaşamamasını sağladın.
Changed your name, made sure she couldn't reach you.
Benimle evlenmek hakkındaki fikirlerini değiştirdin, değil mi Mabel?
Changed your mind about marrying me, did you, Mabel?
Hayır, sen planını değiştirdin! Anlaşma buydu!
No, you changed the plan on him! That was the agreement!
Hayır, sen planını değiştirdin! Anlaşma buydu!
That was the agreement! No, you changed the plan on him!
Kilitleri mi değiştirdin! Kilitleri değiştirmiş!.
He changed the locks. You changed the locks?!
Ejder, o çocuğu seviyordum ama sen onu değiştirdin.
Dragon, I loved that boy, and you changed him!
Ejder, o çocuğu seviyordum ama sen onu değiştirdin.
And you changed him! Dragon, I loved that boy.
Değil mi? General?- Koordinatları sen değiştirdin.
You changed the coordinates, didn't you, General?
En son ne zaman uyudun ya da kıyafetlerini değiştirdin?
When was the last time you slept or changed your clothes?
Eğer ben bu mesajı gelecekten gönderdiysem geçmişi değiştirdim, o zaman gelecek hiç var olmadı, değil mi?
If I sent a message from the future and changed the past, then that future would no longer exist, right?
Rica ediyorum, kanalı değiştirmek veya abur cubur almak için buzdolabına gitmektense hemen ekrandaki numarayı arayın
Please, instead of changing the channel or running to the refrigerator for a snack, call the number on your screen, or go online
Bunların hiçbirinin değişmiş insan konusunda temeli yoktur. Bunu anlıyorum Yargıç, ama tüm adli psikiyatristler için.
I get that, Judge, but for all the forensic psychiatrists, none of them have foundation on the issue of changed man.
Yıl sonra, bu adamın değişmiş olacağını düşünmüştüm, ama Cobra Kai şimdi kapanmak zorunda.
But now Cobra Kai is gonna have to shut down. After 30 years, I thought that guy might have changed.
Hayatında bir şey değişmiş olmalı, çünkü Darianın şantaj yaptığı diğer kurbanlarla da konuştum.
Something in her life must have changed, with Daria's other blackmail victims. cause I just got off the phone.
Hayatında bir şey değişmiş olmalı, çünkü Darianın şantaj yaptığı diğer kurbanlarla da konuştum.
Cause I just got off the phone Something in her life must have changed, with Daria's other blackmail victims.
Birbirinizle konuşmayın. İdrarlarınızı değiştirmeyin.
No small talk! No exchanging of urine!
Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
Results: 155673, Time: 0.0195

Değiştirmeyin in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English