DECEPTICON in English translation

decepticon
bizler decepticon barış elçileriyiz
con
eksi
düzenbaz
dolandırıcılık
üçkağıtçı
dümeni
mahkum
hilekar
sahtekar
numarasını
bir mahkuma
the decepticons
decepticonlar

Examples of using Decepticon in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Peşinize o kadar çok Decepticon takacağım ki!
I will have so many Decepticons on your butt!
Waspinator: Dizide sonradan Decepticon olmuş birisidir.
He later became a Decepticon.
Yeni üssümüze koruma kalkanı önlemi aldığımız için tutsağımız bulunduğu yerin koordinatlarını Decepticon savaş gemisine gönderemeyecek.
Because we had the foresight to shield our new base our captive will be unable to transmit his coordinates to the Decepticon warship.
Megatronun yeni ilgi alanı olan tarih öncesine ait iskeletleri kazıp çıkarması ve Decepticon saflarında olan belli bir bilim adamını düşünürsek.
With Megatron's seeming new interest in the excavation of prehistoric skeletons and a certain scientist back among the Decepticon ranks.
Geriye sayıca ve mühimmat olarak çok az kalmamıza rağmen uzlaşma için gerekli olan Decepticon kalesinin ateş gücünü ele geçiremedik.
We remain vastly outnumbered, and, despite our munitions, do not currently possess the firepower necessary to compromise the Decepticon citadel.
Eğer şimdi bu görevi tamamlamak için bir umut besliyorsak Decepticon saflarını incelememiz için bir araç gerekmekte.
Now, we require a means of thinning the Decepticon ranks to even the odds, If we're to have any hope of completing this mission.
özveri sayesinde evrenin savaş kışkırtıcısı Decepticon belasından neredeyse kurtulduk.
devotion to the cause of peace, long before, he rid this universe of the scourge of the Decepticon warmonger.
Eğer şimdi bu görevi tamamlamak için bir umut besliyorsak Decepticon saflarını… incelememiz için bir araç gerekmekte.
The Decepticon ranks to even the odds, If we're to have any hope of completing this mission. Now, we require a means of thinning.
Geriye sayıca ve mühimmat olarak… çok az kalmamıza rağmen uzlaşma için gerekli olan… Decepticon kalesinin ateş gücünü ele geçiremedik.
Necessary to compromise the Decepticon citadel. We remain vastly outnumbered, and, despite our munitions, do not currently possess the firepower.
En büyük cephane üreticilerinden olabiliriz! Edelim. Yalnızca birkaç geliştirmeyle Decepticon seferberliğinin.
We could be one of the top munitions producers for the Decepticon war effort! With just a few upgrades.
Cybertron için yapılan savaş taşma noktasına geldiğinde ve Decepticon ordusunun durdurulamaz olduğu ortaya çıktığında,
As the war for Cybertron reached a tipping point and the Decepticon army appeared to be unstoppable,
Megatronun yeni ilgi alanı olan tarih öncesine ait iskeletleri… kazıp çıkarması ve Decepticon saflarında olan belli bir bilim adamını düşünürsek… Shockwavein o canavarı böyle bir bulgudan… klonladığı kulağa mantıklı geliyor.
It would stand to reason that Shockwave cloned the beast from one such find. skeletons and a certain scientist back among the Decepticon ranks… With Megatron's seeming new interest in the excavation of prehistoric.
Megatronun yeni ilgi alanı olan tarih öncesine ait iskeletleri… kazıp çıkarması ve Decepticon saflarında olan belli bir bilim adamını düşünürsek… Shockwavein o canavarı böyle bir bulgudan… klonladığı kulağa mantıklı geliyor.
It would stand to reason skeletons and a certain scientist back among the Decepticon ranks… With Megatron's seeming new interest in the excavation of prehistoric that Shockwave cloned the beast from one such find.
Decepticonların harekete geçmeye hazırlandıklarını hissediyorum.
I sense the Decepticons are getting ready to mobilize.
Tüm Decepticonların büyük lideriyim.
Supreme leader of all Decepticons.
Decepticonların son yaptığı soygundan sonra General Bryceın nefesi ensemde.
These recent'Con heists have General Bryce breathing down my neck.
Ben, Decepticonların yeni lideriyim!
I am the new leader of the Decepticons!
Yani bu zamazingonun Decepticonların merkezine geri dönmesine izin vereceğiz.
So we're gonna let this doohickey fly back to'Con central.
Decepticonların hedeflerini güvence altına almalarına izin verilmemeli.
The Decepticons must not be allowed to secure their target.
Gizli takım geç kalırsa eğer Decepticonların aleti nişan almasına engel olun.
Prevent the Decepticons from targeting the device if stealth team is delayed.
Results: 126, Time: 0.029

Top dictionary queries

Turkish - English