DEFOL in English translation

get out
hemen
var
çık dışarı
defol
çıkın
git
gidin
çekil
in
uzaklaş
away
uzak
çekip
hemen
uzaktan
ayrı
uzaklaş
gitti
kaldı
buradan
bir kenara
begone
defol
git
yıkıl karşımdan
allah defol git
çık
allah buyurdu
mûsa dedi defol
go away
git
git buradan
gidin
uzaklaş
defol
gider
kaybol
çık dışarı
scram
defol
git
kaybol
toz ol
kaçacaktı
çekil
çek git
devekuşları hakkında bir başka ilginç şeyse defol
piss off
defol
kızdırmak
siktir git
defol git
ikile
sinirlendirir
gıcık ettiniz
işemek
to hell
cehenneme
defol
hell
lanet
get outta here
git buradan
buradan çıkmak
defol buradan
çıkın buradan
gidin buradan
buradan çıkmamız
defol git
buradan gidelim
çekil git şuradan
get the hell outta
defol git
defol
out of
dışında
çıkar
çıktı
çekilin
çekil
çıkın
çıkart
tükendi

Examples of using Defol in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rochester! Şimdi defol. Rochester! Rochester! Yüzkarası!
Disgrace! Rochester! Now begone. Rochester! Rochester!
Defol git. Lütfen.
Go to hell. Please.
Şimdi defol. Beni tutuklamayacaksın, değil mi?
You're not gonna arrest me, are you? Now piss off.
Defol Şeytan! Bizi kovuyor musun?
Go away, Satan! You're throwing us out?
Ve geri zekâlı biri bile bunun Defol git'' in kibarcası olduğunu bilir.
And every idiot knows that that's just code for go away.
Oyleyse defol. Adamim bilmelisin
Then scram. Dude,
Defol kafamdan, kadın!
Out of my head, woman!
Rochester! Yüzkarası! Şimdi defol. Rochester! Rochester!
Rochester! Rochester! Disgrace! Rochester! Now begone.
Defol git. Lütfen.
Please. Go to hell.
Şimdi defol. Hadi kaybol!
Now get outta here, go!
Defol ofisimden.- Harika.
Get the hell outta my office.- Great.
Defol. Eminim bu holiganlardan kurtulduğuna seviniyorsundur.
Piss off. Bet you're glad to get rid of those hooligans.
Defol git, hırsız çırağını da götür. Çıkın dışarı!
Go away, and take your thief apprentice with you. Just get out!
Hey defol şişko velet! Benim Spider.
Hey, go away, Fat Boy.- Uh, just me, Spider.
Defol!- Claudine seni görmeden geçmeye çalıştım.
I went past to get you out of Claudine's sight.
Rochester! Şimdi defol. Rochester! Rochester! Yüzkarası!
Rochester! Rochester! Disgrace! Rochester! Now begone.
Defol git budala!
Go to hell, you idiot!
Defol, seni adi herif!
Get outta here, you mother fucker!
Şimdi defol buradan.
Now get the hell outta here.
Defol, Kev. Tavsiye zamanı.
Piss off, Kev. Timely suggestion.
Results: 4833, Time: 0.0902

Top dictionary queries

Turkish - English