DEHAYI in English translation

genius
deha
bir dahi
dâhi
zeki
dâhice
dâhiyane
zeka
brilliance
deha
zekası
parlaklığına
mükemmelliği

Examples of using Dehayı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Homerosin ve Shakespearein dehalarını hala sorguluyor muyuz?
We still question the genius of Homer and Shakespeare?
Dehanız el değmemiş bir halde duruyor.
Your genius just remains intact.
Tatlı bilimsel dehana ihtiyacım var, don.
I need your sweet scientific genius, don.
Bir bakıma, bu Arthurtun dehasını ve Rolandın garip matematik yeteneğini açıklıyor.
In a way, that would explain Arthur's genius and Roland's mathematical gift.
Annie, benim siber deham, elinde ne var?
Annie, my cyber genius, what you got?
Dehan halen devam ediyor.
The genius has still got it.
Senin dehana ihtiyacımız var.
We need your genius.
Fakat şifre kırıcılığı, Turingin dehasının sadece tek bir yönünü oluşturuyordu.
But code breaking was just one aspect of Turing's genius.
Hemen dehamı çalarlardı. Kendinin diye iddia ederlerdi.
They would only steal my genius and claim it as their own.
Benim deham mağlup edilemez!
My genius cannot be defeated!
Dehamı kıskandı ve hakkım olanı benden esirgemeyi denedi.
He resented my genius and tried to deny me what was rightfully mine.
Dehalar burada serpilip gelistiler.
Genius flourished here.
Muhasebe dehasısın Cyril!
You're an accounting genius, Cyril!
Ve dehamı sömürdü.
And spoil my genius.
Senin dehan içimizde!
Your genius is within!
O duygusal açıdan bastırılmış dehaya bakıcılığı yapacak vaktim yok.
I don't have time to babysit that emotionally stunted genius.
Dehanız onları etkileyebilir.
Your genius might impress them.
Benim dehamı falan övmen gerekiyor.
You should be, like, praising my ingenue and genius.
Gerçek dehalar, yaşarken nadiren ödüllendirilirler.
True genius is rarely rewarded within its lifetime.
Ben bir iş dehasıyım,… ve daima kendi ayaklarım üzerinde duracağım.
I'm a business genius and I will always land on my feet.
Results: 55, Time: 0.0311

Top dictionary queries

Turkish - English