DERECELERINI in English translation

degrees
derece
diploma
mezun
lisans
in rank
derecelerle
derece bakımından
rütbe
dereceler bakımından
paye bakımından
sıranızı
degree
derece
diploma
mezun
lisans

Examples of using Derecelerini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Biz dilediğimiz kimselerin derecelerini yükseltiriz. Şüphesiz ki senin Rabbin hikmet sahibidir, hakkıyle bilendir.
This is the reasoning We gave to Abraham against his people, We raise in rank anyone We please, your Lord is wise and aware.
Te siyaset biliminde doktorasını, hukuk ve felsefe derecelerini Sorbonnedan aldı.
In 1945, he received his PhD in political science as well as degrees in law and philosophy from the Sorbonne.
Bunlar elemanların kimliğini onaylamak için anahtar kartı olarak kullanıldığı gibi… iskambil kartlarının grubunu ve derecelerini belirlemeye de yarar.
They can also be used in playing cards In the same way these can be used in a key card to identify employees, to identify a card's suit and rank.
Bu yaz Grizzly Lakete herkes üniversiteye gidiyor. Derecelerini alacak, bira fıçısı önünde sızacak
This summer everyone in Grizzly Lake is going to college… to incubate their degrees, get knocked up at a kegger…
günümüzde modern astronomi gök boylamının derecelerini her simge içinde 0°dan 30°ye numaralandırmak yerine 0°dan 360°ye numaralandırır.
modern astronomy now numbers degrees of celestial longitude from 0° to 360°, rather than 0° to 30° within each sign.
dilediğimizin derecelerini yüceltiriz ve her bilgi sahibinin üstünde bir bilen var.
Whomsoever We will, We raise in rank; over every man of knowledge is One who knows.
Bunun yerine, bir taraftan ABD Deniz Kuvvetlerinde ve Johns Hopkins Üniversitesi Uygulamalı Fizik Laboratuvarında fizikçi olarak çalışırken, bir taraftan da George Washington Üniversitesinde fizikteki lisans ve lisans üstü derecelerini kazandı.
Instead, he earned his bachelor's degree and advanced graduate degrees in physics from George Washington University, all the while working as a physicist on contract to the Navy, and eventually for the Johns Hopkins University Applied Physics Laboratory.
kısa mesafelerde serbestlik derecelerini ve altyapıyı( ya da yüksek enerjilerde denkliği)
while ignoring substructure and degrees of freedom at shorter distances
Bu sinüs teoreminindeki dört ilişki, serbestlik derecelerini 8den 4e değil, 5e indirir, çünkü dördüncü kısıt ilk üçten bağımsız değildir.
The four relations given by the sine law further reduce the number of degrees of freedom, from 8 down to not 4 but 5, since the fourth constraint is not independent of the first three.
Dilediğimiz kimselerin derecelerini kat kat yükseltiriz. Muhakkak ki senin Rabbin tam hüküm ve hikmet sahibidir ve O her şeyi hakkıyla bilir.
We raise whom We will in degrees. Certainly your Lord is All-Wise, All-Knowing.
Dilediğimiz kimselerin derecelerini kat kat yükseltiriz.
We raise unto degrees of wisdom whom We will.
Dilediğimiz kimselerin derecelerini kat kat yükseltiriz.
We raise in degrees whomsoever We list;
Dilediğimiz kimselerin derecelerini kat kat yükseltiriz.
We raise by degrees whom We will. Indeed,
Dilediğimiz kimselerin derecelerini kat kat yükseltiriz. Muhakkak ki senin Rabbin tam hüküm ve hikmet sahibidir ve O her şeyi hakkıyla bilir.
We raise up in degrees whom We will; surely thy Lord is All-wise, All-knowing.
Yusufa, böyle bir düzende bulunmasını emrettik, yoksa Allah dilemedikçe padişahın dinince kardeşini esir edemezdi; dilediğimizin derecelerini yüceltiriz ve her bilgi sahibinin üstünde bir bilen var.
He could not take his brother by the law of the king except that Allah willed it(so). We raise to degrees(of wisdom) whom We please: but over all endued with knowledge is one, the All-Knowing.
dilediğimizin derecelerini yüceltiriz ve her bilgi sahibinin üstünde bir bilen var.
except that Allah willed. We exalt in degrees whomsoever We will, and above every knowing one is a Knower.
dilediğimizin derecelerini yüceltiriz ve her bilgi sahibinin üstünde bir bilen var.
We raise in degrees whom We will, but over every possessor of knowledge is one[more] knowing.
dilediğimizin derecelerini yüceltiriz ve her bilgi sahibinin üstünde bir bilen var.
We elevate by degrees whomever We will; and above every person of knowledge, there is one more learned.
Yüksek Lisans ve doktora derecelerini Siyaset Bilimi
She completed her MA and PHD degrees in the area of Political Science
Max Born, ve Pascual Jordan; özgürlük alanının iç derecelerini harmonik osilatörlerin sonsuz bir kümesi olarak ifade etmeleri
Pascual Jordan constructed just such a theory by expressing the field's internal degrees of freedom as an infinite set of harmonic oscillators, and by then utilizing
Results: 63, Time: 0.0316

Derecelerini in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English