DERECELIK in English translation

degrees
derece
diploma
mezun
lisans
a 45-degree
45 derecelik
a 10-degree
derecelik
degree
derece
diploma
mezun
lisans

Examples of using Derecelik in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Derecelik bir sıcaklık artışının trajik ve geri alınamaz etkileri olabilir.
Degree Celsius temperature rise will have a tragic and irreversible impact. A RELATIONSHIP BETWEEN PEOPLE WHO ARE CONNECTED TO ONE ANOTHER.
Derecelik ılık… Minneapolis-Saint Paul için inişimize birkaç dakika içinde başlıyoruz.
Where the temperature is a balmy 23 degrees. we will be beginning our descent into Minneapolis-Saint Paul Pilot: Okay, folks, in a few minutes.
SDSS ayrıca güney galaktik cap 300 kare derecelik şeritinin tekrarlanan( yaklaşık 30 tarama) görüntüsünü elde etmiştir.
It also obtained repeated imaging(roughly 30 scans) of a 300 square degree stripe in the southern Galactic cap.
neredeyse… 90 derecelik bir dönüş yaptığı bir nokta vardır.
heads to New York, almost--almost a 90 degree turn.
Burada taş binalar görüyorsunuz ki binlerce derecelik sıcaklığa maruz bırakılmışlar. yapılan analizlerden elde edilen sonuçlara göre.
Analysis of the outside comes were heated to over a thousand Here you have these stone buildings in which an to the conclusion that they degrees celsius in temperature.
neredeyse… 90 derecelik bir dönüş yaptığı bir nokta vardır.
very abrupt left-hand turn, almost--almost a 90 degree turn.
Geminin dışı için 17 milyon galonluk bir ufuk tankı inşa edildi ve bu 270 derecelik bir okyanus görüntüsü sağladı.
A horizon tank of seventeen million gallons was built for the exterior of the reconstructed ship, providing 270 degrees of ocean view.
Tamamen. Güvenlik ışıklandırması hakkında bir şey bilmiyorum ancak… 180 derecelik hareket sensörü kullanıyorlar.
But I'm guessing they will beusing 180 degree dispersing halogens with motion sensors. All black. I don't know much about security lighting.
Ve dünyamız çarpışmadan ötürü hafif eğik, Varsayalım ki, bu güneş ve bu da dünyamız 23,5 derecelik bir eğiklik.
Titled 23 and a half degrees. So let's just pretend, this is our sun and this is our earth and our earth is titled, due to that collision.
Guantanamo pisti, Küba hava sahasına dikey konumda… yani iniş için, uçakların son anda 90 derecelik dönüş yapmaları gerekiyor.
Gtmo's runway is perpendicular to cuban airspace, So approaching aircraft have to negotiate a last minute 90 degree right turn in order to land.
bu güneş ve bu da dünyamız 23,5 derecelik bir eğiklik.
this is titled 23 and a half degrees. our earth and our earth is titled, due to that collision.
Guantanamo pisti, Küba hava sahasına dikey konumda… yani iniş için, uçakların son anda 90 derecelik dönüş yapmaları gerekiyor.
Last minute 90 degree right turn in order to land. Gitmo's runway is perpendicular to cuban airspace, so approaching aircraft have to negotiate a.
Ve bu güçlü ateş dünyadaki bir dost tarafından şiddetleniyor, Isı. her yerde herkesin korktuğu bir şey. Milyonlarca derecelik sıcaklıkta ateş püskürüyor.
One feared by people everywhere. It's pumping out millions of degrees of powerful burn and that Heat. powerful burn is intensified by an ally down here on earth.
Guantanamo pisti, Küba hava sahasına dikey konumda… yani iniş için, uçakların son anda 90 derecelik dönüş yapmaları gerekiyor.
Gtmo's runway is perpendicular minute 90 degree right turn in order to land. so approaching aircraft have to negotiate a last to cuban airspace.
Yılında, Science dergisinde bir makale yayınladık; bir önceki yüzyılda gözlemlenen 0.4 derecelik ısınmanın artan CO2nin sera etkisiyle tutarlı olduğu;
In 1981, we published an article in Science magazine concluding that observed warming of 0.4 degrees Celsius in the prior century was consistent with the greenhouse effect of increasing CO2.
bir kolu 55 derecelik, diğeri ise 50 derecelik açıyla duruyordu.
One of his arms was placed at a 55-degree angle, the other at 50 degrees.
Derecelik bir yükselme olduğunda ki, bu beklenenin en alt seviyesidir bunun,
If we have an increase of five degrees, which is on the low end of the projections,
Karşılaştıkları en büyük güçlük, artı 3 derecelik ısınmanın Dünyadaki oksijenin% 20sini üreten Amazon Yağmur Ormanları üzerindeki etkisini hesaplamak olmuş.
One of their toughest challenges is calculating the effect of plus-three-degree warming on the Amazon rainforest, where 20 percent of the world's oxygen is produced.
Derecelik bir sıcaklığa sahip olan( Ortaçağda büyük bir üne kavuşmuş olan)
The Carolabad, a saline spring with a temperature of 64 F.(which held a great reputation in the Middle Ages),
Derecelik bir yükselme olduğunda… ki, bu beklenenin en alt seviyesidir… bunun, Dünyayı nasıl etkilediğine bir bakın!
Which is on the low end of the projections, look at how that translates globally. If we have an increase of five degrees.
Results: 340, Time: 0.0315

Top dictionary queries

Turkish - English