DEVIRMEYI in English translation

to overthrow
devirmeye
devirip
yıkmaya
tahttan indirmeyi
alaşağı
roll
rulo
ekmek
and roll
bir makara
yuvarlan
sar
döndür
dürüm
başlat
at
to depose
tahttan indirmeye
devirmeyi
ifadesini almak için

Examples of using Devirmeyi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Değersiz hain kocanın da yardım ettiğini söyledi. Casuslarımdan biri Danışma Meclisinin seni devirmeyi planladığını.
And your worthless traitor of a husband is helping them. I just received word from one of my spies that your privy council is planning to overthrow you.
Hindistan Komünist Partisi( Maoist), halk savaşı ile Hindistan hükûmetini devirmeyi amaçlayan bir yeraltı siyasi partidir.
The Communist Party of India(Maoist) is a Maoist communist party in India which aims to overthrow the government of India through people's war.
Fernandezi devirmeyi planlıyor ve kendisini iktidara taşıyacak her türlü silahı kullanıyor.
plans to overthrow Fernandez and uses any possible weapon to take him to power.
En sonunda, altı aylık acımasız bir savaş döneminden ve yaklaşık 50,000 ölü verdikten sonra despotu devirmeyi ve ülkemizi özgürleştirmeyi başardık.
Eventually, after a period of six months of brutal war and a toll rate of almost 50,000 dead, we managed to liberate our country and to topple the tyrant.
katil cânilerce… hükümetten devirmeyi önerecek kadar taşaklı mısınız?
is in our interest? You have the balls to suggest that the overthrow.
Hele de kardeşlerim Kral Harald Güzelsaç ve kardeşiyle… çünkü onlar bizi devirmeyi kafalarına koymuşlar.
For they are dedicated to our overthrow. King Harald Finehair and his brother, Least of all.
kardeşiyle çünkü onlar bizi devirmeyi kafalarına koymuşlar.
his brother, for they are dedicated to our overthrow.
Hükümeti devirmeyi planlamakla suçlanan gizli bir suç ağı olan Ergenekon ile devam eden soruşturma kapsamında geçtiğimiz günlerde 26 Türk gazetecinin gözaltına alınmasına da değinen Erdoğan, bunların hiçbirinin mesleki faaliyetlerinden ötürü tutuklanmadığını kaydetti.
Addressing the recent arrests of 26 Turkish journalists as part of an ongoing investigation into Ergenekon, a covert criminal network accused of plotting to overthrow the government, Erdogan noted that none of them had been detained for their professional activities.
Eğer bu ülkeyi devirmeyi başarırlarsa, uluslararası elitlerin, Amerikalıların güç ve verimliliğini,
If they can suceed in bringing down this country, I believe the international elite intend to transfer the power
Ve bu seni devirme girişimi, Pilatusa kadar giderse benim desteğimi alırsın.
You will have my support. And if this attempt to overthrow you reaches Pilate.
Bütün Lothbrok hanedanını devirmek istediğini söylemiştin… biz de sana inanmıştık.
All the Lothbrok dynasty and we believed you. You stated your desire to overthrow.
Acı. Chasei devirmek ve yeni komutan olarak beni atamak istiyor.
He wants to overthrow Chase and install me as the new commander.- Suffer.
Hükümeti ve Krallıkı devirmek… ve Fransadakinin benzeri bir cumhuriyet kurmak.
To overthrow the Government and Crown and to establish a republic to emulate that of France.
Lyta öldüğü anda Raonun Sesini devirme şansımız da yok olur.
To overthrow the Voice of Rao. But the moment Lyta dies, so does our chance.
Sanırım devir konusu personel arasında yayılmış.
I think word is out among the staff about the takeover.
Yönetici devrildi ve ülkeden sürüldü.
The ruler was overthrown and banished from the country.
Tessin, Frankieyi devrilmiş araçtan çıkardığını görmek için sabırsızlanıyorum.
I can't wait for Tess to pull Frankie from an overturned car.
Antwonı devirmek ve o kızı da bulmak istiyorum.
I wanna bring down Antwon and find that girl as much as you do.
Seni devirmeye çalışıyorlar, Ray.
They're trying to topple you, Ray.
Bir devi devirmeye hazır mısın?
You ready to take down a giant?
Results: 46, Time: 0.0358

Top dictionary queries

Turkish - English