DEVRALMA in English translation

takeover
devralma
ele geçirme
devirden
almaya
to take over
devralmak
devralacak
ele
almaya
üstlenmek
almanı
devretmek
yerini alacağımı
acquisitions
kazanç
edinim
satın alma
edinme
alımı
kazanımını
satın alımını
to inherit
miras
varis
devralma
mirasını aldı
vâris yaptık

Examples of using Devralma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
YıIdızlar ortaya çıkacaktır. Nöbeti devralma vaktin geldi.
Stars will be showing, time it's your turn to take the guard.
Babanın çiftliğini devralma.
Take over the farm from dad.
Bay Agos, Lemond Bishopun bütün davalarını devralma konusunda ısrarcı oldu mu?
Mr. Agos insisted on taking over all of Lemond Bishop's cases?
Adın neydi?'' Devralma Kralı.
your new boss, the takeover king.
Bu delilik. Devralma.
This is insane. The takeover.
Jarvis Tüm Kasa sistemlerini devralma işlemini başlat.
Jarvis, initiate take over of all Vault systems.
Ve bunu bana devralma kapışmasının ortasındayken söylemek zorunda olduğu için söyledi.
And he only told me because he had to when we were in the middle of that takeover battle.
Viva Ventures, devlet telekom şirketi BTCyi devralma kontratının zımni bir anlaşmayla onaylanıp onaylanmadığı konusunda bir karar istemiyle, Bulgar Yüksek İdari Mahkemesine temyize başvurdu.
Viva Ventures filed an appeal with Bulgaria's Supreme Administrative Court, requesting a ruling on whether its contract to take over the state telecom company BTC was approved by tacit agreement.
Devralma planı işlediğinde
As long as your takeover plan works
Evet. Ve bunu bana devralma kapışmasının ortasındayken… söylemek zorunda olduğu için söyledi.
And he only told me because he had to when we were in the middle of that takeover battle. Yes.
Union İlçesindeki eyalet hapishanesini… devralma sözleşmesiyle çok meşgul olmalısınız.
To take over the state prison in Union County. Well, you must be busy, what with the new contract.
Ve evet, iki kimliği belirsiz maktulün otopsi araştırmalarını Dr. JeweIdan… devralma görevi bana verildi.
The post-mortem investigation of your john does from the county coroner, dr. Jewel. and, yes, have been assigned to take over.
Ve evet, iki kimliği belirsiz maktulün otopsi araştırmalarını Dr. JeweIdan… devralma görevi bana verildi.
The post-mortem investigation of your John does and, yes, I have been assigned to take over from the county coroner, Dr. Jewel.
Muhtemelen bir sonraki devralma kurbanı kaldıraç için. Olsonın bir saldırı planladığına inanmak için sebeplerimiz var.
We have reason to believe Olson's planning an attack, probably to leverage her next takeover victim.
Muhtemelen bir sonraki devralma kurbanı kaldıraç için. Olsonın bir saldırı planladığına inanmak için sebeplerimiz var.
Probably to leverage her next takeover victim. We have reason to believe Olson's planning an attack.
Louis, yarın sabah onu devirmezlerse öğleden sonraki devralma seçimini kaybederler.
Louis, if they don't oust her tomorrow morning, they will lose that takeover vote tomorrow afternoon.
Bu küçük şirketi devralma… durdurabilirler mi, şimdi söyle bana.
if this little corporate takeover Understand? is giving you pause, you tell me right now.
Bu olaylar içerisinde güzel bir devralma olmadı ama bilin diye söylüyorum kadro değişimi falan olmayacak.
It's never nice taking over in these circumstances, but just for the record, there will be no shake-up.
Şirketlerde, devralma, bir şirketin( hedef) bir başkası tarafından satın alınmasıdır devralan ya da teklif veren kişi.
In business, a takeover is the purchase of one company(the target) by another the acquirer, or bidder.
Devralma tartışmalıydı, çünkü Nestlé İsviçre yasaları uyarınca benzer devralım girişimlerinden etkili bir şekilde korunuyordu.
The takeover was controversial, as Nestlé was effectively protected from similar takeover attempts under Swiss law.
Results: 71, Time: 0.0421

Top dictionary queries

Turkish - English