DILEKLERIM in English translation

wishes
keşke
dilek
ister
arzu
istek
istiyorum
dile
keske
wish
keşke
dilek
ister
arzu
istek
istiyorum
dile
keske

Examples of using Dileklerim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bütün dileklerim bir kâbusa dönüşmüştü.
All of my wishes became a nightmare.
Umarım dileklerim gerçek olur.
I hope my wish comes true.
Efendi Anakin, beni siz yarattınız ve iyi dileklerim sizinle.
Master Anakin, you are my maker and I wish you well.
Gidebilirsin, tüm dileklerim seninle olacak.
Go, my blessings are with you.
Zaten burdasınız. Dileklerim gerçekleşti.
My wish has come true.
Eğer evet dersem, dileklerim gerçekleşecek mi?
If I say yes, will my wish come true?
Ama biliyorum, dileklerim boşa gitti.
But I know my wishes are wasted.
Bu kapının ardında, dileklerim gerçek olur.
Beyond the door, my wishes come true.
Bir tanesi hariç. Bütün dileklerim gerçek oldu.
All my wishes have come true, except one.
Alinin bilgeliğinde, dileklerim açıktır.
In Ali's wisdom, my wishes are clear.
Çünkü tüm dileklerim gerçekleşti.
Because All My Wishes Came True.
Mümkün değildi. Dileklerim.
My wishes".-It wasn't possible.
Senin icin iyi dileklerim daim olacak.
I wish you well, always.
Artık tüm dileklerim gerçekleşti.
All my wishes have come true now.
Beyler iyi niyetlerimi sunuyorum sizlere. Tüm dileklerim sıhhat, zenginlik,
Gentlemen, I wanted to offer you my best wishes for good health
Sadece söyle çünkü benim duygularım ve dileklerim değişmedi ama ağzından çıkacak tek kelime beni sonsuza dek susturmaya yetecektir.
Just say it, because my affections and wishes are unchanged, but one word from you will silence me on this subject forever.
Benim dileklerim gerçek olsa dağ kadar büyük bir bektaşiüzümü kekinin… başında olmak isterdim.
If I really had my wish, I would be sitting on top of a gooseberry pie… as big as a mountain.
sizin için en iyi dileklerim.
and my best wishes to you and family.
Ve bunu senin için yaptım. Tüm dileklerim ve dualarım senin yanında olsun demek istedim.
I wanted to say that all of my hopes and prayers go with you.
Ve bunu senin için yaptım. Tüm dileklerim ve dualarım senin yanında olsun demek istedim.
I wanted to say that all of my hopes and prayers go with thee, and I made this for thee.
Results: 56, Time: 0.0245

Top dictionary queries

Turkish - English