DURDURMA in English translation

to stop
durdurmaya
bırakmak
engellemek için
engel
önlemek için
kesmesini
son
artık
abort
iptal
durdur
kürtaj
aldır
görevi
to halt
durdurma
shutdown
kapatma
kapanma
kapatıldı
durdurma
kapanış için
to cease
durdurma
son
bırakmanızı
yapmayacağını
kesin
mitigation
hafifletme
durdurma
azaltma
pause
ara
duraklat
durdur
duraksama
mola
to discontinue
durdurma
devam etmek
son
to stopping
durdurmaya
bırakmak
engellemek için
engel
önlemek için
kesmesini
son
artık
is the deactivation
interception
to intercept

Examples of using Durdurma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sanırım bu durdurma kodu.
I think it's the deactivation code.
Durdurma şansımız yok.
We have no chance to intercept.
Durdurma şifresini ver! Şimdi konuş.
Give me that abort code! Now talk.
Anlaşıldı. Ana durdurma, 3… 2, 1.
Two, one… Copy that. shutdown. Main shutdown in three.
Bizde üç uçak var gereksinim durdurma.
We have three aircraft requirement interception.
Sarah konusunda üzgün olduğunu biliyorum ama hayatın durdurma tuşu yok.
I know you're upset about Sarah, but there is no pause button on life.
Elenanın saldırısını durdurma.
You failed to halt Elena's aggression.
Vatikana, tüm düşmanca operasyonları durdurma çağrısında bulunuyorum.
I call upon the Vatican to cease all hostile operations.
Durdurma şifresini ver!
Give me that abort code!
Anlaşıldı. Ana durdurma, 3… 2, 1.
Main shutdown in three… shutdown. Copy that. two, one.
Saldırın, bana seni durdurma olanağını veriyor.
Your attack offers me an opportunity to intercept you.
Supe…- O yüzden durdurma tuşuna bastım.
Supe…- So I chose to press pause.
Mark, astronotların her kalkışı durdurma hakkı var.
To halt any launch. Mark, an astronaut has the right.
Supergirl kahramanlıklarını kaçak trenleri durdurma ile sınırlayabilir.
Supergirl might limit her heroics to stopping runaway trains.
Durdurma şifresini bilen tek kişi benim.
Who knows the abort code. I'm the only one.
Anlaşıldı. Ana durdurma, 3… 2, 1.
Main shutdown in three… shutdown. two, one… Copy that.
Mart 2014 tarihinde binanın inşaatı için durdurma kararı verdi.
In April 2014, the government decided to halt construction.
Ve yavru kedileri ağaçlardan korur. Supergirl kahramanlıklarını kaçak trenleri durdurma ile sınırlayabilir.
Supergirl might limit her heroics to stopping runaway trains and saving kittens from trees.
Durdurma şifresini ver! Şimdi konuş!
Give me that abort code. All right, now talk!
Anlaşıldı. Ana durdurma, 3… 2, 1.
Main shutdown in three… two, one… shutdown. Copy that.
Results: 716, Time: 0.0584

Top dictionary queries

Turkish - English