DURDURMANA in English translation

you stop
duracaksın
bırakırsan
bırakıp
kesin
engel
dur
bırak
kes
kesersen
durun
you stopped
duracaksın
bırakırsan
bırakıp
kesin
engel
dur
bırak
kes
kesersen
durun

Examples of using Durdurmana in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eğer dosyaları bana verirsen, Alzheimeri durdurmana yardım ederim.
If you give me the files… I will help stop Alzheimer's for you.
Oradaki hata, beni durdurmana izin vermemdi.
The mistake was allowing you to stop me.
Oradaki hata, beni durdurmana izin vermemdi.
To stop me. The mistake was allowing you.
Elenayı koruyacaksın ve ben de Gezginleri durdurmana yardım edeceğim.
You're gonna protect Elena, I'm gonna stop the Travelers.
Arama iznim var ve beni durdurmana izin veremem ama içişlerini ara.
I have got a warrant, and I'm not gonna let you stop me, but you call internal affairs.
Bu itirafı yayınlayacağız anladın mı? Tech Meni durdurmana yardım edince?
You understand, once we help you stop the Tech-Men, we will release this confession to the media?
Tech Meni durdurmana yardım edince.
once we help you stop the Tech-Men.
Eddie, Ronnie… Wellsi durdurmana yardım etmeyi seçtiler. Ve o diğer şeyi durdurmana.
Eddie and Ronnie, they chose to help you stop Wells, and stop that.
Bu ne demek bilmiyorum… ama Prometheus, SSB ya da başka biri… senin Warner ve ekibini durdurmana… engel oluyorsa,
From stopping Warner and her buddies, acu, or anyone else keep you but I do know
benden nefret etmeni durdurmak ve benden nefret etmeyi durdurmana da arkadaş olabilmemiz için ihtiyacım vardı.
could be selfless and I really needed you to stop hating me so that we could be friends. and I needed to be selfless to get you to stop hating me.
Bırak beni başkası durdursun.- Kaybedecek daha az şeyi olan biri.
You want to let somebody else stop me, somebody with a lot less to lose.
Gemiyi durdurmalı ve tutsakları buradan çıkarmalıyız.
We gotta stop this ship and get the prisoners out of here.
Görünüşe Göre Clock Kingi durdurmama… yardım edebileceğini düşünmekle… hata yaptım.
Apparently I made one when I thought you could help me stop the Clock King.
Artık onu durdurma vakti geldi. Ölmüş.
It's time to make him stop. She's dead.
Artık onu durdurma vakti geldi. Ölmüş.
She's dead. It's time to make him stop.
Bu adamları durdurmama yardım et, ben de geri dönüp ilacını getireyim.
Help me stop those men, and I will go back and get you medicine.
Siyahlı Adamı durdurman gerektiğini söyledi. Ne?
She said you have to stop the Man in Black. What?
Durdur.- Hayır, birini.
No. Pause. Someone.
Onu durdurmam gerek. Monty, geliyorum.
We have to stop him. Monty, I am coming.
Beni nasıl durdurmayı planlıyorsun? Gerçekten mi?
And just how do you plan on stopping me? Really?
Results: 78, Time: 0.0243

Top dictionary queries

Turkish - English