DURDURULDU in English translation

stopped
kesin
engel
durak
yeter
artık
son
dur
kes
bırak
durun
aborted
iptal
durdur
kürtaj
aldır
görevi
ceased
kesin
son
vazgeçmek
kes
durdurun
bırak
durdurmak mı
are stalled
immobilized
hareketsiz
was intercepted
been halted
were halted
stop
kesin
engel
durak
yeter
artık
son
dur
kes
bırak
durun
is halted
were discontinued

Examples of using Durduruldu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Derginin 2008de yayını durduruldu.
The magazine ceased publication in 2008.
Kopyalama durduruldu.
Copy aborted.
Silah sevkiyatımız Almanlar tarafından mezarlıkta durduruldu. Yitzhak?
In the cemetery. Our shipment of weapons was intercepted by the Germans Yitzhak?
Oyun durduruldu ve bir duyuru yayınlandı.
The game service has been halted and we sent out a notice.
Hücre bozulması şu ana kadar herhangi bir yan etkiye sebep olmadan durduruldu.
So far cell degeneration has ceased with no side effects.
Sıra sende Dom. Hedef durduruldu.
Target immobilized. You're up, Dom.
Kontratlar durduruldu.
Contracts are stalled.
Patlama durduruldu. Patlama durduruldu.
Detonation aborted. Detonation aborted.
Polisin, felaketten kurtulanları araması sebebiyle trafik durduruldu.
Traffic has been halted as police search for survivors.
Ancak inşaat öncesi faaliyetler, hükümet yetkililerinin ilave onay talep etmesinin ardından Ağustos 2013te durduruldu.
Pre-construction activities were halted in August 2013 after government regulators required additional approvals.
Sıra sende Dom. Hedef durduruldu.
You're up, Dom. Target immobilized.
Parayı nereden buluyor? Kontratlar durduruldu.
Contracts are stalled. Where's he getting money?
Patlama durduruldu.
Detonation aborted.
Pekala, durduruldu.- Kes saçmalığı.
Stop the bullshit. All right, it's stopped..
İşlem Amerikan Hükümeti tarafından durduruldu'' diye yaz.
Type in,"this transaction has been halted by the U.S. Government.
Parayı nereden buluyor? Kontratlar durduruldu.
The contracts are stalled. Where's he getting money?
Acil prosedürler durduruldu.
Emergency procedures aborted.
Hisse işlemleri sabaha kadar durduruldu, ama alıcı gözükmüyor.
Stock is halted until the morning, but there are no bids in sight.
Polis ve sahil güvenlik helikopteriyle yapılan aramalar sis nedeniyle durduruldu.
A police and coast guard search operation involving a helicopter… has been halted due to fog.
Windazolün üretimi Ekim ayında durduruldu.
The Windazol's been stop manufactured back in October.
Results: 356, Time: 0.0307

Top dictionary queries

Turkish - English